神人 Google 把打印页面的 Landscape 翻译成了“风光”

8 天前
 HOMO114514

为了使得意境统一,我建议把“Portrait”的中文翻译改成“人像”

2529 次点击
所在节点    程序员
15 条回复
chaleaochexist
8 天前
哈哈哈哈
让你用中文.
wisetc
8 天前
本来就是风光呀,直译了属于是
passive
8 天前
crab
8 天前
有纵向怎么不直接横向。
DOLLOR
8 天前
我第一次看到英语用 Portrait 和 Landscape 来表达纵向和横向也是很迷惑的🤣
wlh233
8 天前
很多年之前谷歌浏览器把 “win 键+句号(period)” 翻译成 “win 键+期间”
jim9606
8 天前
过于正常
MS 的中文版 C#文档经常画蛇添足翻译函数名
cskeleton
8 天前
坐和放宽。

他在 横向、纵向 和 人像、风光里恰到好处的各选择了一个。
AbysmalSorrow
8 天前
Longman DOCE:
4. [uncountable] a way of printing a document in which the long sides are horizontal and the short sides are vertical ⇨ portrait
OALD:
3.
[U] (technical) the way of printing a document in which the top of the page is one of the longer sides:
—picture at printout
—compare portrait
很奇怪美国的词典没有给出这个释义,包括 AHD 和 Webster's unabridged
flyqie
8 天前
@cskeleton #8

这么一比,坐和放宽还挺靠谱的居然。。
linglingling
8 天前
有歧义很正常。那种语言都有多义词,都有一些跟文化相关隐喻词,比如中文的邯郸学步、鹬蚌相争等,直译就失去了意义。
adoal
8 天前
经典的 Plug and Play Monitor 插头和播放监视器
(咋不翻译成插入和玩弄班长)
EthanZhuXE2V
8 天前
@passive #3 哈哈哈哈哈,纵向的 landscape
shintendo
8 天前
bridgerah
7 天前
肖像画一般是纵向比例,风光画一般是横向比例,没毛病

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1071755

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX