神人 Google 把打印页面的 Landscape 翻译成了“风光”

72 天前
 HOMO114514

为了使得意境统一,我建议把“Portrait”的中文翻译改成“人像”

2873 次点击
所在节点    程序员
15 条回复
chaleaochexist
72 天前
哈哈哈哈
让你用中文.
wisetc
72 天前
本来就是风光呀,直译了属于是
passive
72 天前
crab
72 天前
有纵向怎么不直接横向。
DOLLOR
72 天前
我第一次看到英语用 Portrait 和 Landscape 来表达纵向和横向也是很迷惑的🤣
wlh233
72 天前
很多年之前谷歌浏览器把 “win 键+句号(period)” 翻译成 “win 键+期间”
jim9606
72 天前
过于正常
MS 的中文版 C#文档经常画蛇添足翻译函数名
cskeleton
72 天前
坐和放宽。

他在 横向、纵向 和 人像、风光里恰到好处的各选择了一个。
AbysmalSorrow
72 天前
Longman DOCE:
4. [uncountable] a way of printing a document in which the long sides are horizontal and the short sides are vertical ⇨ portrait
OALD:
3.
[U] (technical) the way of printing a document in which the top of the page is one of the longer sides:
—picture at printout
—compare portrait
很奇怪美国的词典没有给出这个释义,包括 AHD 和 Webster's unabridged
flyqie
72 天前
@cskeleton #8

这么一比,坐和放宽还挺靠谱的居然。。
linglingling
71 天前
有歧义很正常。那种语言都有多义词,都有一些跟文化相关隐喻词,比如中文的邯郸学步、鹬蚌相争等,直译就失去了意义。
adoal
71 天前
经典的 Plug and Play Monitor 插头和播放监视器
(咋不翻译成插入和玩弄班长)
EthanZhuXE2V
71 天前
@passive #3 哈哈哈哈哈,纵向的 landscape
shintendo
71 天前
bridgerah
70 天前
肖像画一般是纵向比例,风光画一般是横向比例,没毛病

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1071755

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX