用 Markdown 写笔记是为了专注于内容本身,减少排版带来的心智负担。但在用 markdown 编写中文时,会经常用到英文的标点,导致频繁的中英文切换。在我灵感迸发,畅通无阻的弹着钢琴时,突然打的标点不对,直接就打断了我的思路,严重影响我的创作!
我目前的解决办法是把一些不常用的中文标点替换成对应的英文标点,以降低切换中英文的频率。包括小中括号,反引号(对应的中文标点是·),美元,尖括号(对应书名号)和感叹号,这些标点即使在写中文时也很少会用到。
老哥们是怎么解决这个问题的?
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.