@gdm 认为 Chinese 是种族(ethnicity)还是略有不妥,毕竟当今无论是汉族还是中华人民共和国政府承认的境内其他民族都在用 Chinese 自称。作为出生在中国的汉族-朝鲜族混血,我对自己的描述也是 Chinese, Han-Koren Hybrid。现在 Chinese 一词更多是 nationality 与 race 的中间态,还是避开为好。
@JoyNeop 如果Chinese不宜用于种族,外籍华人怎么办?去到新马,所有人都会叫你Chinese,但这绝对是种族上。当他们强调你的国籍时,会说PRC或者China。新马华人去到西方,对洋人自我介绍时,会说自己是Malaysian Chinese这样。同理American Chinese当然也不可能既是中国籍又是美国籍,而是美籍华人。你在西方自我介绍时,可以说自己是Chinese-Korean hybrid from China或PRC Chinese-Korean hybrid。你自己说的反而让人觉得有歧义,让人以为你是因为父系是华人,所以对汉族的认同比较高,后面的仅仅是补充说明,就像是蒋经国说的「我是中国人,也是台湾人」的「台湾人」一样。China这个词大写的时候因为有One China Policy在绝大多数国家不具有歧义,精确到PRC就更好。 种族、国籍通用的词很多,不仅仅是Chinese,像Japanese Korean Russian都可以是种族的。