欺骗谷歌不懂语法,于是就把stackoverflow上面的用翻译api填充内容,今天搜索casperjs,闯到一个叫“字节技术”的网站: http://www.4byte.cn 。左边英文原文,右边汉文,本来搜索的是casperjs,点开了这个“Casper --proxy doesn't work”,点开居然给我写成:卡斯帕——代理不工作!!!我擦嘞,还有没有点底线啊,既然这个网站是面向程序员的,为何还使用这么低劣的手段强奸程序员的智商?打开谷歌翻译输入casperjs,翻译:卡斯帕尔。打开百度翻译,输入casper,翻译:卡斯帕。原来这货用的是百度翻译api。
示例: http://www.4byte.cn/question/740730/casper-proxy-doesn-t-work.html
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.