第一次见有把简体繁体翻译成 “中国民俗” “中国传统”的

2015-03-10 10:04:53 +08:00
 c742435

https://browser.yandex.com/#mobile

1204 次点击
所在节点   翻译
11 条回复
yylzcom
2015-03-10 10:51:08 +08:00
Google apps admin panel里的“home”翻译成“住宅”,到现在还这样,之前我一直用英语的,某天无意切换到简体中文,我惊呆了
jylee
2015-03-10 10:52:05 +08:00
中国传统的见过很多⊙﹏⊙民俗第一次见
bestsanmao
2015-03-10 10:55:53 +08:00
tradition翻译成传统还说得过去
民俗从何而来
coldwinds
2015-03-10 11:04:57 +08:00
那是先翻译成了英文 再由英文翻译成了中文
AKQJT
2015-03-10 11:11:38 +08:00
british english === Traditional English
c742435
2015-03-10 12:57:20 +08:00
我倒是觉得这么翻译比简体繁体、简体正体好些。
gangsta
2015-03-10 13:12:03 +08:00
莫名想起Jobs at Apple台湾站的梗...
SkyLanD
2015-03-10 13:14:56 +08:00
@AKQJT 以前 Steam 的一个安装版本,

UK English 写成 Traditional English

US English 写成 Simplified English.
sycsycsyc378
2015-03-10 15:52:40 +08:00
@SkyLanD 要说哪种更Traditional也是美式英语。英式变化而美式很多还保留了清教徒时期的样式。
SkyLanD
2015-03-10 16:00:14 +08:00
@sycsycsyc378 不用太认真,我认为那只是个调侃…

lausius
2015-03-10 16:15:46 +08:00
仔细想了想觉得其实也挺好。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/175717

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX