话说为啥 html 里给东亚字符注音的标签会是'ruby'呢

2015-08-18 11:29:45 +08:00
 TakanashiAzusa

查了下ruby这个单词本身只是红宝石的意思啊,为啥被拿来表示注音了。。有考据党能指点一下么
参考:http://www.w3school.com.cn/tags/tag_ruby.asp

<ruby>
 漢 <rt> ㄏㄢˋ </rt>
</ruby>

输出结果是:

1853 次点击
所在节点    问与答
4 条回复
wxt2005
2015-08-18 11:39:23 +08:00
TakanashiAzusa
2015-08-18 11:41:25 +08:00
@wxt2005
多谢
YuJianrong
2015-08-18 12:08:14 +08:00
再进一步是这个:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%93#cite_note-1
明治末期 19 世纪后半叶从意大利传入日本的活字文字大小用宝石的名字命名,有祖母绿( 6.5 磅)、珍珠( 5 磅)、钻石( 4.5 磅)和红宝石( 5.5 磅)。
日语标注用的字体接近 5.5 磅,所以就用这个名称了。
X_Del
2015-08-18 13:29:55 +08:00
@YuJianrong 珍珠钻石红宝石……总觉得和口袋妖怪有什么关系……

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/213994

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX