又一个静态博客引擎Felix Felicis

2011-11-24 17:16:11 +08:00
 lepture
http://lepture.com/project/liquidluck

源起:

个人的blog经历:百度空间 -> Blogger -> Wordpress -> GAE -> Hyde -> Felix Felicis
其中GAE上是自己写的一个blog系统Vealous(已经不维护了)。

这些年写了很多文章,但是由于总是在换地方,换域名,所以最后只剩下那么几篇了,都汇总在了 http://lepture.com/life/ (以前不写技术类的东西)

最后接触到静态blog,用的是Hyde。有些需求满足不了,于是写了点plugin,解决了几点问题,但是还不能满足需求。所以打算换一个引擎,也看过一些,最后发现其实自己写一个也不费多大事。花了几个小时写了最初的引擎(几个大类搞定一切,只满足个人需求)。

当时也没有打算release出来。后来觉得之前的设想还不错,便开始整理代码。基本的设想是文章就是文章,文章不应该表现模板所应该做的事来,所以你可以看一下这篇例子: https://github.com/lepture/lepture.com/blob/master/content/life/2011/dajiangdahai.rst 。即使离开了这个引擎,它还是表现得不错。

不过因为markdown是标记语言,而不是文档语言,所以对meta信息做了点处理,表现就没有这么好了。

#Python #pygment #reStructedText

感谢第二个用户 @CMGS (我是第一个)
8144 次点击
所在节点    创造者
42 条回复
cabinw
2011-11-24 21:58:39 +08:00
nice!必须推荐啊,最近和同事都在找博客引擎,本来享用jekyll的,这个貌似很不错,打算尝试下
lepture
2011-11-24 22:04:26 +08:00
@tomyiyun markdown本质上来说还是html的思想,你写文章的时候,考虑的还是这个标签对应的html的标签是什么,比如 ### 你想到是 h3

但是reStructedText就不一样了,你写的时候,所考虑的是你要表达的是什么东西,它在整个文章中所处的地位,它是一种文档的思维。

不过markdown接受起来简单一点。
rightgenius
2011-11-24 22:10:59 +08:00
收藏,有时间详细研究= =
cabinw
2011-11-24 22:19:23 +08:00
ValueError: unknown locale: UTF-8 是怎么回事
lepture
2011-11-24 22:26:16 +08:00
@cabinw 你是什么系统? 我没有windows的机器,所以没有测试过windows. 有一个朋友是windows,不过他用的是cywin。 这句错误按字面理解就是你的系统没有UTF-8 locale支持。
zerotty
2011-11-24 22:29:29 +08:00
@lepture 这个可以用作github主页吗?
lepture
2011-11-24 22:37:03 +08:00
@zerotty 我觉得github用Jekyll还是最好的选择,因为原生支持,所以只需要一个源码的repo就可以了。但是如果你想用的话,也不是不可以,可以看看 https://github.com/CMGS/cmgs.github.com
https://github.com/CMGS/CMGS.ME
Just1n
2011-11-24 22:48:22 +08:00
@lepture 不用了,已经被GFW搞得快疯了,可以架设反向代理,但不想那么麻烦了。
现在是打算用Appharbor了。
cabinw
2011-11-24 22:59:22 +08:00
@lepture MacOS Lion
lepture
2011-11-24 23:06:30 +08:00
@cabinw 那就奇怪了,我也是呀。这个错误是在什么时候产生的,可以截个屏我瞧瞧么?
cabinw
2011-11-24 23:32:02 +08:00
@lepture 就是在写好文章之后运行命令时产生的
lepture
2011-11-24 23:47:50 +08:00
@cabinw 给个screenshot出来吧,像这个样子 http://d.pr/SEzK
CMGS
2011-11-25 00:07:25 +08:00
@lepture 出现,没在来帝都度假,请了年假中= =

推广一下,之前知道这套系统是通过一个基友的介绍,然后发现作者的需求和我基本是一模一样,低耦合和以文章为主,不需要WP那样重型,加之VPS生恐GFW发威。。做了VPS和github的balance。。就有了CMGS.ME 恩。。托管在GITHUB上,个人觉得难度并不是很大。

最近刚整好一个AE,打算写个在线控制的app。。这样就可以脱离mouapp线下再rsync模式了~
lepture
2011-11-25 10:21:43 +08:00
@cabinw 路径里有中文的话,会出错的,我才发现。已经修正。不过你说的和路径中文这个bug不一样呀。
cabinw
2011-11-25 14:09:56 +08:00
@lepture 晚上回去再折腾折腾,跟你汇报下具体的。工作拉~~哈哈
thcode
2011-12-19 22:28:38 +08:00
@lepture 我也出现了ValueError: unknown locale: UTF-8的问题,只要一运行liquidluck出现。系统是lion,是不是因为locale是英文的?
thcode
2011-12-19 22:35:10 +08:00
lZl
2011-12-19 23:32:18 +08:00
@lepture 不太了解这个 想问一下
github也可以像gae那样托管么 还可以绑定域名?
lepture
2011-12-20 07:34:51 +08:00
@thcode 我也是英文locale的lion。详细的错误信息应该可以锁定到行数。可否列出详细的信息?或者截图。
thcode
2011-12-20 11:57:34 +08:00
@lepture
Traceback (most recent call last):
File "/usr/local/bin/liquidluck", line 8, in <module>
load_entry_point('liquidluck==0.1', 'console_scripts', 'liquidluck')()
File "/Library/Python/2.7/site-packages/liquidluck-0.1-py2.7.egg/liquidluck/cli.py", line 107, in main
return run_command(args.command)
File "/Library/Python/2.7/site-packages/liquidluck-0.1-py2.7.egg/liquidluck/cli.py", line 96, in run_command
return build(args.config)
File "/Library/Python/2.7/site-packages/liquidluck-0.1-py2.7.egg/liquidluck/cli.py", line 44, in build
import_module(reader)().start()
File "/Library/Python/2.7/site-packages/liquidluck-0.1-py2.7.egg/liquidluck/utils.py", line 51, in import_module
obj = __import__('.'.join(parts[:-1]), None, None, [parts[-1]], 0)
File "/Library/Python/2.7/site-packages/liquidluck-0.1-py2.7.egg/liquidluck/readers/rst.py", line 34, in <module>
from docutils.core import publish_parts
File "/Library/Python/2.7/site-packages/docutils-0.8.1-py2.7.egg/docutils/core.py", line 20, in <module>
from docutils import frontend, io, utils, readers, writers
File "/Library/Python/2.7/site-packages/docutils-0.8.1-py2.7.egg/docutils/frontend.py", line 39, in <module>
import docutils.utils
File "/Library/Python/2.7/site-packages/docutils-0.8.1-py2.7.egg/docutils/utils.py", line 18, in <module>
from docutils.error_reporting import ErrorOutput, SafeString
File "/Library/Python/2.7/site-packages/docutils-0.8.1-py2.7.egg/docutils/error_reporting.py", line 47, in <module>
locale_encoding = locale.getlocale()[1] or locale.getdefaultlocale()[1]
File "/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/2.7/lib/python2.7/locale.py", line 496, in getdefaultlocale
return _parse_localename(localename)
File "/System/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/2.7/lib/python2.7/locale.py", line 428, in _parse_localename
raise ValueError, 'unknown locale: %s' % localename
ValueError: unknown locale: UTF-8

我使用export LC_ALL=en_US.UTF-8之后就没有问题了,这个错误调用locale.getdefaultlocale()可以重现

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/22091

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX