Learn Japanese! on iOS

2015-11-07 19:30:15 +08:00
 Livid
https://itunes.apple.com/us/app/learn-japanese!-hiragana-katakana/id1014955564?mt=8

一款不错的入门 App
10321 次点击
所在节点    日本語
17 条回复
username10086
2015-11-07 19:47:48 +08:00
学这 APP 要被爱国 2B 青年围殴的.
听说日语 和 闽南话 有点像 不知道是不是真的
RickyBoy
2015-11-07 19:49:58 +08:00
才知道 V2EX 有这么个节点
phoenixlzx
2015-11-07 19:50:24 +08:00
顺便推荐下筑波大学的在线日语教程很不错

http://e-nihongo.tsukuba.ac.jp/
cbais7890
2015-11-07 19:53:39 +08:00
@username10086
真的很像, 还有各种融合了英文德文的片假名单词...
个人感觉学会了基本的五十音和一些常用的单词, 剩下的就是各种联动外文猜
pepsin
2015-11-07 20:01:45 +08:00
@username10086 就 segai 像
msxcms
2015-11-07 20:57:08 +08:00
@username10086 像的多的是吴语,然而那只是外来词。日语原本的词汇根本没任何关系
Tyler1989
2015-11-07 21:40:27 +08:00
@pepsin 世界?瓯语里“世界”也差不多这样
reeco
2015-11-07 21:40:51 +08:00
像吴语, 10 年我一同学去世博会说家乡话,结果过来两志愿者说起了日语
kn007
2015-11-07 21:41:59 +08:00
有没有 android 版推荐。。
adexbn
2015-11-07 21:46:23 +08:00
日本語好きではない。
RickyBoy
2015-11-07 21:46:49 +08:00
日语的确有古吴语的成分,音读里有 [吴音] 。
不过,一是古吴语,二是也不是完全按照原来的古吴语读音传过去的。
233
2015-11-07 22:09:05 +08:00
@pepsin 那是因为世界是梵语,原佛家用语。
对汉语日语而言都是外来语
pepsin
2015-11-07 22:20:47 +08:00
@233 原来如此,多谢
pepsin
2015-11-07 22:25:16 +08:00
@233 又看了一下,世界虽然语出梵语,但是翻译过来并不是音译,而是意译。所以外来词的说法在这边并不能成立。只能说两个语言对这两个字发音的确是一样的。
233
2015-11-07 23:36:45 +08:00
@pepsin 啊。。我本来想说的意思是,「世界」这个词无所谓日语闽南语谁影响谁,而是都有共同的根源是一脉相承的。
无论对汉语还是日语来讲,都受佛教影响很深,梵语都是几次大规模引入的外来语之一。比如「因果报应」「镜花水月」之类的,日语也说。
而且按普遍的观点,随着两宋南迁,南方更大程度保留了古汉语元素。佛教也是隋唐时期经中国,朝鲜大规模传入日本的。这点上,更像是同根同源。但语言学上并没有定论。

不过汉语先不表,光日语发音就是几十年一变,明治维新时期的日语现代日本人就已经听不懂了。其中经历了哪些变化就不清楚了。
lazybios
2015-11-17 22:41:04 +08:00
闹心~ 回复都不是关于 app 的
我来问个 app 本身问题 话说解锁一组新词需要多久
现在一直在「あいうえお」上停留着 不停的重复学习 @Livid
anewg
2020-03-18 09:09:55 +08:00
@Livid 日本語板块夜间模式好像没有适配好?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/234452

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX