Softlayer's apology

2016-04-01 10:51:41 +08:00
 miyuki
SoftLayer continuously analyses and evaluates the way in we deliver services to our customers in order to bring the best possible combination of performance and price in the market. In particular we have continued evaluating the connectivity services we provide from our data centers in Tokyo, Singapore, and Hong Kong into mainland China through Chinese providers and have continued to see that this service does not provide a good cost-benefit proposition for our customers given the current cost point of these connections. We have elected to discontinue the use of these direct circuits into mainland China effective immediately. We have begun moving traffic off these links from our Hong Kong, Singapore, and Tokyo locations which may result in some customers in those locations noticing increased latency due to the traffic shift away from the direct circuits into circuits provided by other local vendors in region. We apologize for any inconvenience this may cause you and / or your customers.
1068 次点击
所在节点    VPS
8 条回复
kwx
2016-04-01 10:51:58 +08:00
估计要跪了。
inspiron530s
2016-04-01 12:08:00 +08:00
看来 SoftLayer 已经开始移除香港、新加坡和日本数据中心到中国的直连线路了。
Dennypalace
2016-04-01 12:16:56 +08:00
看来必须得换地方了
Halry
2016-04-01 12:20:54 +08:00
4.1
SwimmingTiger
2016-04-01 17:27:42 +08:00
刚入手 HostUS 。默哀__________
SwimmingTiger
2016-04-01 17:28:12 +08:00
附翻译

SoftLayer continuously analyses and evaluates the way in we deliver services to our customers in order to bring the best possible combination of performance and price in the market.
为了尽可能的平衡这个市场上服务的性能和价格, SL 对我们提供给客户的服务进行了持续的评估。

In particular we have continued evaluating the connectivity services we provide from our data centers in Tokyo, Singapore, and Hong Kong into mainland China through Chinese providers and have continued to see that this service does not provide a good cost-benefit proposition for our customers given the current cost point of these connections.
特别是,我们持续的评估了我们位于东京、新加坡和香港的数据中心通过中国供应商进入中国内地的连接服务,我们发现它并不是一个成本效益良好的解决方案。

We have elected to discontinue the use of these direct circuits into mainland China effective immediately.
我们已经决定立即停止这些到中国大陆的直接连接。

We have begun moving traffic off these links from our Hong Kong, Singapore, and Tokyo locations which may result in some customers in those locations noticing increased latency due to the traffic shift away from the direct circuits into circuits provided by other local vendors in region.
我们已经开始从我们的香港、新加坡和东京机房移除这些直接连接,因为直接连接转变为其他地方的供应商提供的连接,这将会使一些客户感觉到延迟增加。

We apologize for any inconvenience this may cause you and / or your customers.
由此给您和您的客户带来的不便,我们感到非常抱歉。
Kobayashi
2016-04-01 19:27:21 +08:00
怪不得我现在要先去美国兜一圈才能抵达香港了 TAT
TONYHEAD
2016-04-04 13:22:21 +08:00
谢谢楼主的消息。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/267839

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX