求助。我这是买到盗版书了吗?

2016-06-08 18:01:27 +08:00
 lechain

我买书一直是在亚马逊买书的,但是最近买的几本书里面都出现了令我忍无可忍的情况,都不知道这书还是不是正版书了,大家帮忙看看。

这是我发现的地一个错误,下面那个斜体标记明显应该是“被调用者保护”,但是书上只漏掉了“被”字

还有这个,这个,明显的是属于输入错误,这真的是正版书?我查过我的订单,上面写的是亚马逊官方自营

还有这个,练习题的答案从来都是只有题号,没有题号+“答案”两个字的,这里出现了特例,算不算错误?

以上三个错误均出自 cs:app 《深入理解计算机系统》这本书

今天刚刚到手的 林纳斯自传《只是为了好玩》又发现了错误。。。

明显少了一个“没”字,亚马逊真的还能相信吗?

亚马逊的订单信息我也已经截图,就不发成图片了,贴链接。 说好的全新品,这就是全新品的质量,真的很失望。

http://ww3.sinaimg.cn/large/0063AxbLjw1f4nz30jd6ij30xj08mgml.jpg http://ww2.sinaimg.cn/large/0063AxbLjw1f4nz36f0coj30xh0e7dht.jpg

对了,有没有比亚马逊更好的买书的地方推荐。 当当如何?个人没有在上面买过书,所以不知道,有木有体验过当当的朋友,希望能说一下评价。

3378 次点击
所在节点    问与答
30 条回复
justjavac
2016-06-08 18:31:55 +08:00
有错字的不一定是盗版。如果是盗版印刷,那应该和原版一样啊
jugelizi
2016-06-08 18:37:45 +08:00
以现有的技术 翻印也不会这样的漏子
ossphil
2016-06-08 18:54:35 +08:00
最后那句话没有问题吧?加了“没”才说不通。现在的技术书籍,尤其是翻译过来的,问题多一点才正常,翻译词不达意甚至与原意不沾边的太多了。前段时间买微积分的书查了几本原作都不错,结果一看翻译的评论就放弃了,图灵名声挺不错也这问题。

另外从有没有错误看不出正版盗版吧?
ShavenCat
2016-06-08 19:02:21 +08:00
以前有参与过图书出版,正规出版社对错字率的要求是非常严格的,编辑也会反复校对,标点字号什么的小细节也很谨慎。

(以下是自己想的)不过这种专业书籍,作者应该是勘误的主力,这就受经验能力和责任心的影响比较大啦。而出版社的编辑一些专业问题上的错误也不一定能看出来。
wjfz
2016-06-08 19:02:38 +08:00
有错别字很正常啊,图灵的经常有小错误,几十万字的书,校对出点 bug 很正常。
后面那个没问题,你读读句子。
cfans1993
2016-06-08 19:04:28 +08:00
盗版主要是纸张的手感较差和文字的清晰度不行,好像墨水要用完的感觉
DT27
2016-06-08 19:05:47 +08:00
楼主你提交给出版社,下一版就不会有这错误了。。。
SuperFashi
2016-06-08 19:07:59 +08:00
不能用这个就来说是盗版书,盗版书指的是印刷质量上的问题。
举个例子,算法导论中文的翻译版,错字、错翻译一大堆,于是狠下心来买了个英文原版。
sneezry
2016-06-08 19:32:00 +08:00
盗版现在技术也很成熟了,不会一个字一个字人肉输入,所以错别字基本不会是盗版的判断依据
Plumes
2016-06-08 19:34:50 +08:00
Just for Fun 那个翻译没有错,
英文原文是:
The Sinclair QL was Sir Clive Sinclair's last foray into
designing and making computers. One of the reasons: It wasn't
commercially successful. It had interesting technology, but the
company had production problems and quality assurance problems
and the inevitable bad press.

另外从中文语境里也能读出来是个转折语句,上半句说这个产品采取的技术很有意思,是褒义,而下半句是跟在“但是”后面的,那么说的肯定是这个产品不好的地方
nvidiaAMD980X
2016-06-08 19:35:31 +08:00
不是盗版书,是出版社的校对出问题了………教科书都有错漏字………
happyz90
2016-06-08 19:36:52 +08:00
现在盗版书都直接影印吧。。。不至于错字漏字
choury
2016-06-08 19:46:33 +08:00
eax edx ecx 的确是调用者保存的,这没有问题啊
lechain
2016-06-08 19:48:57 +08:00
@choury 下一行…被调用者保护…
USCONAN
2016-06-08 19:52:36 +08:00
這是買的書還不夠多,我現在買書只買原版或英文翻譯版,如果台灣有出中文版的會買台版,之前買的那些簡體版的冬天用來烤火
zaishanfeng
2016-06-08 19:53:22 +08:00
盗版怎么可能出这种错误? 你以为盗版是一个一个字打出的?
lechain
2016-06-08 19:54:01 +08:00
@DT27 我是一个很懒的人…特别空闲的时候才会做这些事情吧😂
zjuster
2016-06-08 20:00:21 +08:00
OCR 都不会扫错的,所以盗版=/=错别字。反过来也不成立,编辑都会打错字啊。
xuwenmang
2016-06-08 20:10:54 +08:00
盗版字体没那么细。
likai
2016-06-08 20:29:49 +08:00
盗版指是是书的印刷质量和材料还有版权吧?内容的错误这个。难道不是校对或者编辑或作者的错么

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/284442

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX