年初,我学习 Node.js 的过程中需要查询一些最新版本的 Node.js API ,加之自己并不能向很多英文熟练的人那样直接阅读英文原版 API 文档,所以选择去阅读中文版的文档。虽然在网上很容易找到 Node.js API 的中文版文档,但我也同时发现了一个比较严重的问题。那几份文档都是基于一年前的版本(甚至更早)进行的翻译,文档中的大部分内容都已经过时或缺失。想到大部分人应该都遇到了和我类似的情况,于是我便萌生了翻译 Node.js API 文档的想法。
翻译文档是件痛苦的事,特别是当你遇到一些你自己都不懂的甚至都没法准确 Google 出来的专业术语时,你会非常抓狂。原本我只是单纯的认为,旧版的和新版的文档应该不会有太大的差异吧...一开始,我通过 Google 机翻加自己调整语序进展的很顺利,而且最初的几章基础核心模块的文档变化并没有那么大,对于一些自己无法理解的部分还可以查阅前人的翻译。但蜜月期很快就过去了,在翻译了最初的几个小章节之后,我发现新版的 API 开始发生了些变化:
所有的示例代码都通过 ES2015 的语法进行重写了
有一些类的部分方法已被废弃,但文档并未将其删除,只添加了稳定度提示。为了保持文档的一致性,我只能选择继续翻译...
有大部分章节的内容都进行了重写(可能是开发者换人或觉得之前阐述不够详细),增加了很多翻译量
新增了很多新的 API ,这部分的翻译量最大,翻译工作最难(无从参考)。
期间有过多次放弃的想法,但当我回想起已经翻译的那部分文档时,不想让自己之前所做的工作付之一炬,毅然坚持下来了。
目前的文档内容较之前旧版文档而言,内容量大概是其 2.5~3 倍,导出的 PDF 文档目前有 650 多页(我是怎么办到的...)。
我还额外增加了一个函数速查表章节(之后会做调整),以方便大家快速查找想要找的 API 。
虽然从今年 4 月初截止今天( 11 月 25 日)为止,终于完成了初版的翻译,但这也是项目的起点。一个人是无法持续完成如此大量的工作的,如果你愿意,欢迎你一起加入到我的翻译队伍中来,帮助和完善 Node.js API 中文版文档的翻译工作。
文档分为 Markdown 版本和 Gitbook 版本:
GitHub 项目地址:Node.js API 中文版
Gitbook 项目地址:Node.js API 中文版
阅读文档的话,我建议直接在我放在国内的网站上的 Gitbook 版本 也可以直接访问 http://nodejs.xiangfa.org/
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.