二话不说先上图:
用法很简单:把字幕文字拖拽到程序中,即可翻译、并保存翻译后的文件。
一个朋友用了增加翻译功能的新版 iText 后,想把他手上的德语字幕翻译下,我就顺手搞了这个小工具。
主要还是钱的事。
目前用的是 Google 的翻译接口,Google 的价格 还是挺高的:
单看这个你可能没感觉,我给你算一算。
我翻译的朋友的德语的 28 分钟的视频,有 12663 个字符。即使不考虑检测语言,也需要:
12663/1000000*20 = $0.25 = ¥ 1.64
注:德语是个相当啰嗦冗长的语言,德语 10 个字符表达的意思,汉语可能 2 个就够了。
如果是电影,我看了下《王牌特工 2 》,英文字幕有 66417 个字符,那就是:
66417/1000000*20 = $1.33 = ¥ 8.72
这么一算,有没有觉得贵?
既然花时间做了,自然是希望越多人用越好。
如果你需要,可以在这里留言;如果需要的朋友多,我会考虑把它产品化,然后再正式发布。
如果你现在就特别需要,可以邮件联系我: iToolinbox@gmail.com
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.