有朋友能够熟练掌握繁体中文吗?

2018-02-25 12:32:10 +08:00
 sneezry
最好是在台湾地区有生活经历的朋友,因为有些词汇在台湾有专用名词,不能直接通过简体中文对应过去。

最近重构的开源项目在寻求社区愿意提供翻译的朋友帮忙国际化,希望有兴趣,愿意提供帮助的朋友帮下忙,翻译的字符不算太多:

https://crowdin.com/project/authenticator-firefox/zh-TW#

项目是 MIT 开源的,GitHub: https://github.com/Authenticator-Extension/Authenticator
5330 次点击
所在节点    问与答
38 条回复
buffge
2018-02-25 17:13:47 +08:00
简体字不是中共创造的,是两千多年来古人为偷懒或其他原因创造的,比如古代工匠署名 或者编号 假如在一个玉器上写,因为玉器太小 那个字写不了 就会写简化字,比如號字就省略右边虎字. 建国后我还看一些大桥上写 xx 年 建 但是建字右边是一个占. 还有餐厅的餐只写左上角.但是这两个没有通用 所以没有进入简化字.简化字大部分是民国整理准备发行的.是为了提高全民姿势水平.就跟朝鲜世宗大王创造彦文一样. 后来王师转进台湾之后 由中共实施了简化字政策.而王师认为汉贼不两立 所以没有改. 繁体简体意义不同没啥大关系,我们很多方言区很多东西叫法都不一样,比如 土豆 这个名次 在我国有多少种叫法呢. 根本没必要全部掌握
male110
2018-02-25 18:10:20 +08:00
@goodan 有意见,我是搞考古,学中医的,不利于我古文的阅读。
goodan
2018-02-25 20:48:36 +08:00
@male110 咦别人说你你都不回复,偏偏回复我。我都说了你说得对,世界都围着你转就对了~干嘛回复我不回复别人,都一一回复下别人呀。
287300325
2018-02-25 21:19:50 +08:00
@male110 我同意你的观点。
oldcai
2018-02-25 22:00:23 +08:00
哎,
想起去年,
因为没文化,
点外卖,牛腩点成牛杂(牛雜)
然后忍气吞声地把牛大肠一截截吃下去
blankme
2018-02-25 22:18:52 +08:00
@male110
别给考古和中医的招黑了
weakish
2018-02-25 23:53:17 +08:00
@TtiGeR 语言发生了演变。“列”本来是横的。排是横的(比如拍照第一排、第二排),然后,列队=排队。
8023
2018-02-26 00:04:47 +08:00
缓存和快取
两个互为反义词的字组成的词却是一个意思。
xenme
2018-02-26 00:20:07 +08:00
@8023 缓存的目的是为了快取,要表达的相同。
Arnie97
2018-02-26 00:27:58 +08:00
IvanLi127
2018-02-26 00:28:23 +08:00
@male110 这样说你怎么不去画画?统一大业何需借口?你这种东西才是罪人
yingfengi
2018-02-26 01:24:53 +08:00
硬盘 硬碟
软件 软体
确实很多区别,这个最好要找个台湾本地人
lekai63
2018-02-26 08:55:01 +08:00
这 看楼上所言。技术领域专有名词还是用英文表达安全些 2333
ynyounuo
2018-02-27 16:09:37 +08:00
timwei
2018-03-12 17:32:03 +08:00
@sneezry

还需要翻译么?我可以用下班时间帮忙。

不过我对 crowdin 平台的操作流程并不熟悉
sneezry
2018-03-12 17:33:48 +08:00
@timwei 谢谢,需要的!现在繁体中文我是用软件翻译的,肯定有不准确的地方。Crowdin 平台操作不熟悉没关系,最终是人工 merge 进 code 的,也不会误删除他人贡献的翻译,可以放心大胆尝试操作。
timwei
2018-03-12 20:26:25 +08:00
@sneezry

我在 crowdin 提交了部分翻译,未修改的大多很贴近了。


另外有两句我始终在 APP 找不到出现的情境,分别是:

Warning: all backups are unencrypted. Want to add an account to another app? Hover over the top right part of any account and hit the hidden button.



Your password is stored locally, please change it in the security menu immediately.

有其它需要讨论的可以推特传讯
sneezry
2018-03-12 21:58:35 +08:00
@timwei 非常感谢!已经 merge 进代码里了。

第一个是 Export / Import 页面的说明文字,第二个是旧版本用户将密码保存在本地后升级到新版本给出的警告。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/432441

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX