macOS 10.12.6 词典 翻译有点问题 这是算对算错?

2018-05-29 14:55:33 +08:00
 imxieke

like 这个单词 macOS 自带的字典翻译成 理科 的拼音 但是其他单词却都是正常的 也不知道什么鬼

1387 次点击
所在节点    问与答
3 条回复
shywings
2018-05-29 15:02:00 +08:00
这如果是个 bug,还真是挺难发现的……
2b
2018-05-29 15:15:32 +08:00
https://en.oxforddictionaries.com/key-to-pronunciation-us
默认的英语字典 New Oxford American Dictionary 采用 Respelling,不是 IPA
imxieke
2018-05-29 15:38:16 +08:00
@shywings #1 我也是点错了才看到
@2b #2 默认排序我给改了 两个中文字典第一个现代汉语规范词典 第二个是牛津英汉汉英词典 第三个 才是 New Oxford American Dictionary
而且 目前我只看到类似中文拼音的会有这样的问题 比如 kongfu 会翻译成空腹 而不是功夫 还有 king 是对的 但是 kong 就不太确定了 翻译的结果是 空

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/458664

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX