谷歌翻译 get 不到三重否定?

2018-06-04 21:10:51 +08:00
 secsilm

有这样一段话:

Especially for complex data, such as images, it is not unlikely that certain regions in the data space are not well covered.

谷歌的默认翻译是这样的:

特别是对于像图像这样的复杂数据,数据空间中的某些区域不太可能不被覆盖。

但是,这句话的意思明显是数据空间中的某些特定区域可能覆盖不到。然后这翻译的意思已经背道而驰了。。。

然而,谷歌的第二个翻译还是可以的,虽然不是很通顺,但是意思到了:

特别是对于复杂的数据,例如图像,这不是不可能的是,在数据空间的某些区域没有得到很好的覆盖。

如果我错了请各位大佬指出!

3804 次点击
所在节点    Google
8 条回复
wjm2038
2018-06-04 21:22:33 +08:00
第二句大意是对的,不过翻译通顺点就是 特别是对于像图像这样的复杂数据,数据空间内的特定区域很可能没有被很好的覆盖
Eleflea
2018-06-04 21:37:41 +08:00
[Imgur]( )
hanqian
2018-06-04 21:43:12 +08:00
搜狗翻译:
特别是对于图像等复杂数据,数据空间中的某些区域不太可能被很好地覆盖。

腾讯翻译君:
特别是对于复杂的数据,例如图像,数据空间中的某些区域不太可能没有得到很好的覆盖。
param
2018-06-05 01:17:08 +08:00
zjp
2018-06-05 01:29:43 +08:00
@hanqian #3
腾讯和搜狗都有开放 API
搜狗的翻译结果一样,腾讯 API 居然反而翻译对了:
特别是对于复杂的数据,如图像,数据空间中的某些区域不太可能被很好地覆盖。
像有道的 API 翻译质量就明显不如他自家软件
crab
2018-06-05 01:54:07 +08:00
英文到中文翻译上百度有道搜狗比谷歌好多了。
wzx187202822
2018-06-05 14:27:28 +08:00
如果翻译技术文档还是 Google 翻译好用的,它能识别代码块,碰到代码块自动不翻译,因为更智能。拿整个网页来翻译对比就知道了
ForHerGlory
2018-06-06 16:40:56 +08:00
英译中,能 get 到怪了。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/460356

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX