PlayStation 亚洲官网首页看到一个“登陆”

2019-05-15 17:34:28 +08:00
 Biwood
https://asia.playstation.com.cn/chs-cn/



没想到索尼这样的大厂也会犯低级错误呢
4097 次点击
所在节点    全球工单系统
21 条回复
dychenyi
2019-05-15 17:50:14 +08:00
中国汉字博大精深系列。。。也许几次 review 都没看出问题。
cstj0505
2019-05-15 17:51:58 +08:00
你这么一说我忘了正确的写法是什么?
kneep
2019-05-15 17:53:41 +08:00
互联网上有大量的登陆
xc28002
2019-05-15 17:54:21 +08:00
我百度了下,正确应该是登录
http://www.gauin.com/denglu-yu-denglu.html
zjsxwc
2019-05-15 17:54:23 +08:00
实习生干的
natforum
2019-05-15 17:55:56 +08:00
繁体中文一般是登入
Greendays
2019-05-15 18:06:08 +08:00
暗示反攻大陆,举报一个(狗头
laocp
2019-05-15 18:13:05 +08:00
登录 /登陆,帐号 /账号,阈值 /阀值

欢迎补充
orangeade
2019-05-15 18:15:31 +08:00
@laocp 帖子贴子
passerbytiny
2019-05-15 18:21:33 +08:00
@xc28002 #4 翻译就用翻译方法去解释,习惯就是约定俗成去解释,你链接上这个解释属于强行解释。按照他的解释:假如哪天有个人开发了个互联网社区,社区比喻成一个岛,用户名密码比喻成船,身份验证比喻成防卫炮台;那么这时候是用“登陆”,还是“登录”。

登录的英文原文是 log in —— 记录一下我进来了,就该翻译成“登录”或“登入”,跟冲浪、抢滩登陆一点关系都没有。
wtks1
2019-05-15 18:26:09 +08:00
放在古文里就会被解释成通假字
LedChang
2019-05-15 18:27:54 +08:00
@laocp 后两个应该是错别字转正了。
coolrc
2019-05-15 18:27:54 +08:00
请稍后
designer
2019-05-15 18:31:58 +08:00
国内都会有网站写错 何况歪果仁
nyanyh
2019-05-15 20:21:48 +08:00

这个网站,每次 Cookie 过期重新登录,都会点错
hxz0803
2019-05-15 20:44:31 +08:00
@nyanyh 我怀疑你在开车,并且证据确凿
iMusic
2019-05-15 20:49:27 +08:00
@orangeade 贴吧 /帖吧
chenoe
2019-05-15 23:14:57 +08:00
@laocp 拼多多(手动狗头)
newtype0092
2019-05-15 23:29:35 +08:00
别嘲笑错别字,改天新华字典一换,错的就是你了。。。
Zchary
2019-05-16 00:03:36 +08:00
可能意味是你从大陆登录的

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/564435

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX