想做一个法语字典,想请大家来点思路

2019-10-17 09:26:02 +08:00
 bjkdtc

自己原来是法国留学回来的,国内目前真的好用的法语字典,独法语助手一家,但是法语助手 APP 有一个“NB”的限制是用到了一定次数就必须要付费,否则就不能查了,当然网页版是没什么影响的。想自己做一个法语字典,但是苦于没有合适的知识来源,不知道各位大佬有没有什么好的建议呢。

3797 次点击
所在节点    奇思妙想
10 条回复
zzcworld
2019-10-17 10:38:57 +08:00
以前有一款软件叫我爱法语,里面有个词典可以下载。
或者可以用 CEDICT 的法语翻译版本: https://chine.in/mandarin/dictionnaire/
flavoury
2019-10-17 11:10:14 +08:00
pdawiki 上找找有没有法语的词典包
lukaz
2019-10-17 11:33:43 +08:00
法语助手的程序员也要吃饭的嘛。
只是自己用的话试试网页版套个壳,或者抓取页面解析重新排版
codeforyou
2019-10-17 12:20:50 +08:00
我就想知道,你自己做了法语字典后,永久免费么?还是插入广告降低体验,以此盈利,并永久免费呢?
oIMOo
2019-10-17 12:55:48 +08:00
关注。
geekfoxmedia
2019-10-17 12:59:48 +08:00
欧路词典在小语种方面是无敌的,别想心思了
bjkdtc
2019-10-17 13:29:11 +08:00
@flavoury 是滴,早上研究了一上午 pdawiki,其实早就已经做好了……哈哈
bjkdtc
2019-10-17 13:30:58 +08:00
@codeforyou 只是想做个字典,也没打算考虑盈利不盈利的事情。翻了一上午 pdawiki,其实伟大的网友们早就已经无私开源了很多字典了
bjkdtc
2019-10-17 13:33:43 +08:00
@geekfoxmedia 研究了一下,欧陆的东西其实是踩在前人肩膀上,前有 stardict,后有 mdx,我感觉也是网友们开源做了大量字典,欧陆做了择优整合了而已。
bjkdtc
2019-10-17 13:35:08 +08:00
@lukaz pdawiki 上已经有人爬了他的数据了,而且欧陆自己应该也是从 stardict 的开源字典里面衍生出来的,只是在程序层面做得更好,字典数据层面也是踩在了开源的肩膀上

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/610128

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX