编程界术语的困惑

2019-12-19 12:46:18 +08:00
 waterlaw

MySQL 的两种读法,一直读 My-S-Q-L, 但是别人都读 My-Sequel

官方 The official way to pronounce “MySQL” is “My Ess Que Ell” (not “my sequel”), but we do not mind if you pronounce it as “my sequel” or in some other localized way.

不懂'句柄'这个概念,只懂与此相似的指针概念,句柄这个概念应该在 Windows API 中比较常见吧, 还有就是某年的计算机课本上出现过。

单点登录是啥?让对方解释对方漏出阴险的微笑,啥也不说。去百度查了下是一次认证在多个网站使用,这个就很熟悉了,不就是 Token 和 Oauth2.0 么,我都用过。

Redis 缓存的两种方式?啥! Redis 缓存还有两种方式?对方表示时间短懒得解释,不过我猜他应该是讲 RDB 和 AOF 吧。

本人 90 后,难道 80 后接触的术语和我们都不一样?对于这些术语我是没有强记的,我按照自己的方法记。

还有哪些术语在日常中比较重要且会导致别人理解(脑补)得不对的呢?

12473 次点击
所在节点    程序员
126 条回复
Aumujun
2019-12-19 14:23:06 +08:00
冗余网络。。。
wd
2019-12-19 14:39:31 +08:00
句柄 就是 handle 吧,比如文件句柄 file handle,一般你不是会看到 fh = open('xxx', 'r') 这样的语句么,那个 fh 就是 file handle 的缩写。
单点登录是 single sign on 吧,缩写是 SSO,这个概念就比较广了我觉得,比如你们公司内网可能会实现一个一次登录其他地方直接看的东西,就可以叫 sso。
Redis 那个似乎是 persistent format,似乎是指持久化。

你只要按照英文名字记录,一般不会有问题的,对方说的不清楚,你可以问是不是某个英文的翻译。
dreamerlv3ex
2019-12-19 14:47:43 +08:00
看一些台湾资料,你可能会疯掉。
wu67
2019-12-19 14:49:21 +08:00
非常讨厌这些词语, 让人迷糊不得其要. 什么句柄. 2b. 2c. saas 之类的, 看着就烦
u823tg
2019-12-19 15:19:01 +08:00
类似于咱俩知道的知识是相同的,但是叫法不一样导致对不上号。 双方都内心骂一句这货 low 逼。
orzorzorzorz
2019-12-19 15:24:10 +08:00
当时有俩同事在争 cache 怎么念,一个读 /kæʃ/,另一个读 /keɪʃ/。为了让他们别再吵到我,我只能上去吼一句 /kætʃ/,然后他们不说话了。
Enjay
2019-12-19 15:25:13 +08:00
类似 SQLite,读 S-Q-Lite,不过大家都读 sequel lite
ipwx
2019-12-19 15:26:28 +08:00
楼主太纠结“标准答案”了,没有相同的答案就让楼主有些无所适从。其实你列举的这些都不至于导致交流障碍,无所谓的。
LokiSharp
2019-12-19 15:26:35 +08:00
其实句柄原来是打算翻译成勺柄的。。。然后打错字了
scnace
2019-12-19 15:28:28 +08:00
所以不要翻译成中文就好了嘛(
fumeboy
2019-12-19 15:29:17 +08:00
sso 并不是 oauth,一处登陆,其他地方不用重复登陆
shintendo
2019-12-19 15:29:31 +08:00
@orzorzorzorz /keɪkə/不服
manami
2019-12-19 15:30:13 +08:00
经常听到别人把 python 发音成 pai-sen,[ˈpaɪθən]的θ很少有人读
Orenoid
2019-12-19 15:31:52 +08:00
The official way to pronounce “MySQL” is “My Ess Que Ell” (not “my sequel”)

MySQL 的标准读法是前者,不过我都是跟着别人按错的来的,不然还老有人当你是傻子
u823tg
2019-12-19 15:32:08 +08:00
@Enjay #7 我见过 SQL ite 这样拆分读的,你敢信
Vinty
2019-12-19 15:32:16 +08:00
@orzorzorzorz 正确读音是 /kæʃ/啊
darmau
2019-12-19 15:33:45 +08:00
@orzorzorzorz 应该念咔嚓
u823tg
2019-12-19 15:33:59 +08:00
@manami #13 英音美音的确读的不同
Raymon111111
2019-12-19 15:34:40 +08:00
socket 也是巨难翻译吧
xomix
2019-12-19 15:35:36 +08:00
一点一点说:
首先这些词语的中文和英文你要能对应,这是一个基本知识,因为你未来接触到的资料可能是中文的可能是英文的,就算你能够找到好的单位内部统一使用英文你也无法保证所有客户和第三方文档都是统一使用英文。

然后说 SSO,单点登录和 token Oauth 的关系,后者是前者的实现,SSO 有很多实现,Oauth 只是其中的一种实现,就好像人,人不是男人,男人是人的一种,你只知道男人肯定是不够的。

说句不当说的,就算是 90 后也一样有中文英文文档都阅读正常,知道单点登录是什么的。你自己封闭自己的知识摄入本身是有问题的。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/630476

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX