Can Trump survive impeachment? 翻译为“川普可以从弹 each 中幸存吗”或者“川普能从弹 survive 中幸存吗”。
最近一个月出现的问题。翻译 reddit 和 quora 的时候,出现好多这种 bug。
eyesores 被翻译成为“ 眼花 and 乱”, http://985.so/grNr
Christianity actively converts (基督教在皈依方面非常积极)被翻译成为“基督教积极 converts 依” http://985.so/grPq
Chinese people don't give a shit about ideals.“再也不关注理想主义”被翻译成为“ 不 give 理想” http://985.so/grPz
Nirvana(涅槃)被翻译成为"涅 rv" http://985.so/grP3
“others won't tolerate their interference and pushiness.”( 其他人不能容忍他们的干涉和咄咄逼人)被翻译成为" 其他人不容忍他们的干涉和 push 逼“ http://985.so/grP5
"dirty trick"肮脏伎俩被翻译为“ dirty 俩 ” http://985.so/grPB
a puppet state 傀儡国,翻译为“state 国” http://985.so/grPD
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.