吐槽 Netflix,为什么 Dark 的英语字幕和配音匹配不上?已经做了英语配音,做好一个字幕很难吗?看到 S1E2 就发现太多字幕错误了。

2020-07-18 23:38:23 +08:00
 deppwxq
4911 次点击
所在节点    Netflix
25 条回复
SorthBlizzard
2020-07-19 14:30:45 +08:00
@tsui #8 不是的哦
r/Piracy/comments/gzs8n1/amazon_prime_using_subtitles_from_a_pirated/
richard1122
2020-07-19 14:34:57 +08:00
是的,有些中配的剧比如李尸朝鲜,字幕和配音也很不一样,完全不同风格。
christin
2020-07-19 14:43:43 +08:00
李尸朝鲜的字幕有种文言文翻译过来的感觉 看着别扭
deppwxq
2020-07-25 17:17:54 +08:00
找到解决方式了!用美国 IP 看。Netflix 针对美国 IP,提供 English [CC] 字幕版本。此版本字幕跟配音完全一致。区别对待呀。我将针对此问题向客服反馈,希望大家都反馈一下。
deppwxq
2020-07-25 20:49:18 +08:00
对比了一下,我上面说错了,第一季美国 IP 没有 English [CC] 字幕版本,第二季才有,也不用美国 IP 。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/691231

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX