韩语翻译:스프링부트로 웹서비스 구축하기 시리즈

2020-08-19 00:05:42 +08:00
 pkwenda

google 翻译:

使用 Spring Boot 系列构建 Web 服务

韩语还能表达英文吗?好神奇

2478 次点击
所在节点    问与答
17 条回复
Dvel
2020-08-19 00:17:54 +08:00
我猜可能是 Spring Boot 是有韩语本地化的名称的。
Mogugugugu
2020-08-19 00:19:34 +08:00
使用春天靴子构建网络应用,翻译成韩语,然后翻译成中文试试。🐶🐶🐶🐶
Dreax
2020-08-19 00:23:47 +08:00
你点一下发音就知道为啥了
francis59
2020-08-19 00:24:45 +08:00
日语片假名也能啊,是用读音相近的本语言字母代替的,韩语应该也差不多
pkwenda
2020-08-19 00:38:18 +08:00
@Dreax #3 好魔性啊
stabc
2020-08-19 00:49:23 +08:00
韩文就是音标吧。你翻译一下:shi yong spring boot xi lie gou jian web fu wu
haimall
2020-08-19 01:30:53 +08:00
韩语直接用外来语,文字发音是英文的
ky11223344
2020-08-19 01:36:36 +08:00
你这样读试试:스(s)프(p)링(ling)부(bu)트(t)로(lo),웹(web)서(so)비(bi)스(s),구(构)축(筑)하기,시(xi)리(li)즈(z)。连起来就是 spring boot web service 构筑 series
pkwenda
2020-08-19 01:44:41 +08:00
半夜榨出一帮韩语大佬 😂
Rxianbei
2020-08-19 01:44:48 +08:00
学过一段时间韩语,韩语还真就是这样的特性,韩语是拼音文字,是可以直接用自己的文字来表达所有国家的语言的。
Perry
2020-08-19 01:51:30 +08:00
使用思布瑞步特系列构建外布服务
ak47iej
2020-08-19 02:05:18 +08:00
拼音语言的特性...日韩文都会找到很多这样的外来词,但是很蛋疼的是他们的读音又有点不一样,直接读出来很大机会你我是听不懂的
tankren
2020-08-19 08:49:28 +08:00
跟日本新生代一样。。
zijieq
2020-08-19 08:59:29 +08:00
韩文是拼音文字,和越南语文字一样
Pactzhao
2020-08-19 09:11:53 +08:00
韩语以前是用中文文字表达的,现在全改成拼音了。现在看到的韩国字就是韩国的拼音。
sola97
2020-08-19 11:43:47 +08:00
学过一点韩语,我看懂了
raaaaaar
2020-08-19 17:26:38 +08:00
这就是为什么小学学英语的时候不要用汉族当拼音。。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/699461

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX