音乐狂人 用music madman还是music madmen恰切?

2013-06-13 21:49:51 +08:00
 MJ
有个朋友自称音乐狂人,可惜没林俊杰性感帅气。
偶然大家聊到音乐狂人的英文,几个人都有不同的答案,music madman、music madmen、music hero。
music hero马马虎虎的可以理解成音乐狂人,pass掉,只是针对madman和madmen,不知道哪个最恰切一些?
我也倾向于madman,而我记得美剧广告狂人里直接用的 mad men作剧名,所以有些摇摆了。

从老师教第一堂英语开始,当天晚上就把学到的还给老师了,还望指点一二
3261 次点击
所在节点    问与答
5 条回复
soli
2013-06-13 23:28:46 +08:00
一个人就是 man,一群人就是 men。

比如,钢铁侠是一个人,就是 ironman;X 战警是一群人,就是 X-Men。
crazybubble
2013-06-14 00:04:23 +08:00
Music Maniac
helloleo
2013-06-14 07:47:14 +08:00
不客气地讲,在这里翻译成 Madman 是地道的中式英文。

个人建议:
Music Freak
Music Fanatic
yorkw
2013-06-14 07:50:24 +08:00
music geek
GordianZ
2013-06-14 08:50:20 +08:00
@crazybubble 楼主正解在此。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/72282

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX