想翻译技术文档,请大家推荐!

2013-06-29 16:03:08 +08:00
 zippera
有时间、有余力,英语还好,想翻译一点技术文档,求推荐!

最好不要太长,我自己能独立翻译完。

最好未翻译过,且有翻译价值。

可以是新知识,正好学习一下。
3494 次点击
所在节点    程序员
16 条回复
jeansfish
2013-06-29 16:54:12 +08:00
lichao
2013-06-29 17:13:02 +08:00
把 Linode Library 翻译一下吧,绝对有很高的价值。

https://library.linode.com
b1074549
2013-06-29 17:14:50 +08:00
lichao
2013-06-29 17:15:07 +08:00
PS,翻译技术文档,光有时间、有余力、英语好是远远不够的,你得对那个领域的技术很熟悉,这才是最关键的
Numbcoder
2013-06-29 17:47:08 +08:00
每周翻译一篇 HN 上的文章
ahxxm
2013-06-29 17:54:08 +08:00
你还得中文好....
Ricepig
2013-06-29 18:19:50 +08:00
MSDN,哈哈哈哈
shiny
2013-06-29 18:27:52 +08:00
如果楼主对 PHP 感兴趣,欢迎加入我大 PHP 中文手册翻译小组。
wenLiangcan
2013-06-29 18:51:02 +08:00
Arch 未翻译的wiki =。=
orvice
2013-06-29 19:55:22 +08:00
@wenLiangcan +1
ArchLinux中文Wiki很全了,不过还有很多没翻译的...
blacktulip
2013-06-29 19:58:19 +08:00
别翻,逼技术人员去学E文才靠谱
levan
2013-06-29 20:25:35 +08:00
the rails 3 way
zippera
2013-06-29 23:01:10 +08:00
多谢各位,很有帮助,有了成果会分享的:)

@blacktulip 深以为然。不过,有些技术人员需要快速浏览一些技术文档,中文比较方便,对很多人来说熟练阅读英语文章还是很有困难的。
TankyWoo
2013-06-30 11:37:02 +08:00
@blacktulip 正解

不过也可以折中一下,个人觉得入门类的书,大家一般还是想快速扫完,可以翻译一下

一般特定的讨论或某一个点的技术文,比如针对讲解python print() vs print statemnt这种话题的,最好就不要翻译了,因为可能自己也存在误解,导致别人看了译文也会被误导。
zippera
2013-06-30 11:45:27 +08:00
@TankyWoo 有道理,入门之后再看英文的技术文档也会比较好看懂,入门这个阶段可以用中文对付。
ceyes
2013-06-30 15:34:39 +08:00

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/74102

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX