漢字"奇"可以表達"不能被2整除"和"少見"兩種意義, 英語單詞"odd"也可以表達這兩種意義, 這是巧合還是有更深層的原因?

2013-07-22 05:38:01 +08:00
 013231
"不能被2整除"和"少見"這兩種意義看起來沒什麼聯系嘛, 為什麼在中文和英文中都是用一個詞表達這兩種意義?
3943 次点击
所在节点    问与答
22 条回复
LokiSharp
2013-07-22 18:32:06 +08:00
全世界 不都是叫 爸、妈 的么?
9hills
2013-07-22 23:48:19 +08:00
@mopig 我们那边的方言一直都是爸妈,虽然发音不同。

爹和娘比较正式了

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/76529

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX