是我打开的方式不对?用google翻译的时候总会碰到一些意外,尤其是英译中。

2013-08-09 16:36:12 +08:00
 manoon
#Translate
#From: English - detectedTo: Chinese (Simplified)
#SpanishFrenchEnglishEnglish - detected
Fractured Light

#EnglishChinese (Simplified)Japanese
1538811轻
1538811 Qīng

单独翻译
Fractured 这个词的话,是正常的。
裂缝

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
楼主英语初中水平以下,所以全靠google translate 过日子。
2091 次点击
所在节点    问与答
2 条回复
hemingway
2013-08-09 16:50:11 +08:00
怎么回事啊,我输进去了也是输出这个
manoon
2013-08-09 17:08:13 +08:00
@hemingway

我也不知道,不光是这一个词。有好多词都是。只不过,今天我特别在意了而已。

MGC的节奏?也不太像啊。。。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/78572

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX