mid-2000s 如何翻译比较优雅?

2022-11-30 13:13:09 +08:00
 Sekai

翻译成“2000 年代中期”总感觉有点别扭,到底如何翻译比较优雅?

1011 次点击
所在节点    问与答
5 条回复
sxfscool
2022-11-30 13:14:34 +08:00
中叶?
sxfscool
2022-11-30 13:15:13 +08:00
但是中叶是世纪用的..
cnleoyang
2022-11-30 13:17:29 +08:00
或许舍弃准确性,表达为 2005 年前后 ?
yaoyuxiao
2022-11-30 13:50:55 +08:00
也许可以翻译成「 21 世纪 00 年代中期?」
mijazz
2022-11-30 13:52:36 +08:00
00 年代中期

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/899052

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX