@
bjzhush 如果停留在初级的英语水平下,直接用软件翻译成汉语意思当然没有问题。但是如果想进一步加强自己的英语水平,应该至少尝试去使用英英词典扩展自己的词汇量。在长篇幅的阅读与听说中,如果只是使用语法+翻译那会极大地限制你的阅读速度和理解能力。
因为 从 看到 rhinoceros =》犀牛 =》脑中形成长着角的非洲动物 的速度远远慢于 rhinoceros =》 a very large, thick-skinned animal from Africa or Asia that has one or two horns on its nose 的速度。假设人脑图像是二进制码,如果你只是用中英翻译,那么等于每次英语信息输入你都需要先把英语解释成汉语再解释成图像,这是极慢的。
第二点,英语的听说读写能力并不是严格分离,反而是有大量耦合的。如果你只会编程领域内的专业词汇,那么即便是业内人士写的专业性文章大概率还是看不懂的。真正掌握英语需要你用英语逻辑来思考,用英语解释英语,用英语学习英语,才能有更多的进步空间。
最后,如果只是满足于看见英语知道汉语意思,那不如直接用 chatgpt 翻译了,毕竟一般人的翻译能力远不如 chatgpt 。