Chrome 划词翻译扩展 TransIt

2013-12-30 12:59:46 +08:00
 greatghoul
## 无间断阅读

在 西安 GDG DevFest 2013 [1] 活动中,我和 andy [2] 聊到了目前我们用的 Chrome 翻译扩展进行划词翻译 后都会在最显眼位置弹出翻译结果的浮层,甚至你还要手动关闭它,从而打断了阅读。

我们只是想知道这个词的意思然后继续我们的阅读而已,甚至都不关心它怎么发音。所以,我们两个都需要一 个对阅读打扰比较小的翻译扩展,正好 david [3] 也有兴趣,所以后来我们专门聚了下,准备一起用业务时间做 一个翻译扩展 TransIt

## TransIt

TransIt 是一款简单的划词翻译扩展,它的目的是划词翻译时尽可能的减小对阅读的影响。

TransIt 目前的特性:

- 划词后在页面右上角显示简单的翻译结果,指定时间后自动消失
- 支持连续对多个单词进行划词翻译,翻译结果会顺序显示在页面上
- 在超链接上按住 Shift 键可以临时禁用该链接,方便对链接中的文本进行划词翻译
- 本地缓存已查询过的单词,再次查询时能够迅速返回翻译结果
- 可能通过设置开启/禁用页面划词、链接划词,也可以设置翻译结果显示的时间
- 更新设置后立即生效,不用再刷新页面

扩展截图:







扩展已经发布在 Webstore 上面

https://chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp­bkcad­kdp­macd­ce­foohagdc

欢迎试用,目前 TransIt 还有许多问题,我们会不断的改进它,如果你觉得它给你带来了便利或者它还有哪些缺陷, 都欢迎在 Webstore 上进行反馈。


## 我们的团队

为了开发这个扩展,我们成立了微酷团队(Veaku),以后还会给大家带来更多好用的小工具。

[1] https://plus.google.com/u/0/events/gallery/cbsicog4jbmbj12rircq5d9hg4c
[2] http://weibo.com/yorzi "西安 Rubyists 组织者"
[3] http://weibo.com/kingheaven "西安 GDG 组织者"
7931 次点击
所在节点    分享创造
42 条回复
greatghoul
2013-12-30 16:05:58 +08:00
@ffts

@levie

地址失效的原因找到了,是我使用的博客生成工具 https://github.com/posativ/acrylamid/ 的 BUG 会在长链接中添加空格,导致成为上面的样子。

chrome.google.com/webstore/detail/transit/pfjipfdmbp­bkcad­kdp­macd­ce­foohagdc?utm_source=chrome-ntp-icon&gl=CN&hl=zh-CN

我去给提交 Issue 去。
greatghoul
2013-12-30 16:12:12 +08:00
@levie 这个想法好,我觉得可以做一做,类似 Clearly 那样,提供几个预设的样式,然后用户可以自己选择字体,字号,前背景色什么的。
lentrody
2013-12-30 17:06:32 +08:00
同先用 Google Dictionary 后转用 A+ Dictionary
这种东西最重要的还是稳定性吧

像这样能自定义样式之类的倒也挺不错
https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/google-dictionary-and-google-t/
http://www.toptip.ca/2011/01/style-templates-for-google-dictionary.html
pright
2013-12-30 17:06:55 +08:00
很好用。提个个人建议,是否可以让用户调整翻译结果显示的位置,比如调整到中间之类的。像我在大屏幕显示器上看文章,每次都要转头看右上角的翻译结果,一来一回也容易分心,一篇文章下来倒是可以防止颈椎病。。。
greatghoul
2013-12-30 17:37:52 +08:00
@pright 谢谢反馈,大屏的适配已经加入到计划之中,敬请期待
iislong
2013-12-30 20:29:14 +08:00
@greatghoul 搭配Halo用很赞。
harmy
2013-12-30 22:10:00 +08:00
好评,已替换海词的划词搜索,查词速度挺快。
AnyOfYou
2013-12-30 23:52:46 +08:00
看了下,使用的是有道的API,那个是有次数限制的吧。以前写过类似的东西,不过不是浏览器扩展。
greatghoul
2013-12-31 09:18:41 +08:00
@AnyOfYou http://fanyi.youdao.com/openapi?path=data-mode

的确是用的有道的 API,有道的 API 还是挺赞的。

> 使用API key 时,请求频率限制为每小时1000次,超过限制会被封禁。

如果没有理解错的话,这一小时1000次是针对IP的,我们平时使用,一小时查1000次的机会不会太多,而且我还专门对查过的词做了缓存。相信应该够用了。
byron
2013-12-31 09:24:20 +08:00
加上音标就更给力了。
greatghoul
2013-12-31 10:02:05 +08:00
@byron 音标已经在计划中,敬请期待。
AnyOfYou
2013-12-31 10:47:44 +08:00
@greatghoul 我记得之前是按照API Key的次数来计算的,而且那会不单有每小时的限制,还有全天总次数的限制。
AnyOfYou
2013-12-31 10:49:55 +08:00
@greatghoul 刚邮件问了下,的确是按Key来限制的。

有道翻译反馈小组 <translate-service@corp.youdao.com>

10:43 AM (4 minutes ago)

Reply
to me
Dary,你好:

感谢关注有道翻译API,每小时请求是按API的key来计算的。

于 2013-12-31 10:42, Dary 写道:

“ 使用API key 时,请求频率限制为每 小时1000次,超过限制会被封禁。”
这里的1000次每小时的限制,是根据请求的IP计算,还是API Key来计算?
greatghoul
2013-12-31 10:55:45 +08:00
@AnyOfYou 这样的话,看来我需要申请下能否使用更高配额了,谢谢你!
fate
2013-12-31 10:56:37 +08:00
赞一个 很棒!继续加油!
harmy
2013-12-31 11:31:08 +08:00
@greatghoul 谷歌翻译的官方api也是收费的,并且不提高免费额度,所以只能用非官方的。微软bing翻译api也有免费额度提供,好像是两百万字符每月。建议可以自己写个服务,做一层缓存,这样应该才有可能在单API免费额度下提供海量查询服务。
greatghoul
2013-12-31 11:50:42 +08:00
@harmy 谢谢,做服务缓存这个我们团队刚也讨论过,是个好方法。还想着能否注册多个 key 然后分解压力,但似乎有些暴力。

另外,我刚阅读有道翻译API协议时,发现自己已经违反了该协议,我在本地缓存了数据。。。
iislong
2014-01-02 12:54:54 +08:00
@greatghoul 使用了查找功能后,翻译结果有部分被遮蔽了。
byron
2014-01-03 14:53:16 +08:00
反馈:QQ邮箱正文划词失败。
greatghoul
2014-01-03 15:13:14 +08:00
@byron 谢谢反馈,QQ邮件的正文在 IFrame 中,我忘记考虑了。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/95029

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX