注册协议什么之类的协议要是有错别字要怎么算?

2014-01-06 15:05:27 +08:00
 ffts
纯粹是偶然看到觉得好玩...

http://munion.baidu.com/about.html#/about/license

3.禁止任何形式的反编译百度移动联盟SDK
静止任何形式的反编译百度移动联盟SDK,一经发现将承担相关法律责任。

第一个禁止写对了,第二个写成静止了,要是两个都写成静止,或者只有一个静止,那这条要怎么理解呀,是不是就不算是“禁止”了?
3627 次点击
所在节点    分享发现
7 条回复
efi
2014-01-06 15:14:22 +08:00
要理解原意,有除了“禁止”别的合理理解么。有时候歧义明显可以纠纷。
myang
2014-01-06 15:18:06 +08:00
就算他写的是精子也是禁止的意思,这种错别字不影响条款的初衷
ffts
2014-01-06 15:39:39 +08:00
@efi
@myang
原来如此,我还以为这类协议什么的都需要很严谨,有错误的地方就可以让人钻空子
dorentus
2014-01-06 15:50:33 +08:00
话说,就算不考虑错别字,「禁止任何形式的反编译百度移动联盟SDK」这句话感觉也并不是特别符合现代汉语白话文的语法。

我觉得「禁止以任何形式反编译百度移动联盟 SDK」、「禁止任何形式的对百度移动联盟 SDK 的反编译」、「禁止对百度移动联盟 SDK 进行任何形式的反编译」都比原文好……
dorentus
2014-01-06 15:53:27 +08:00
当然我也同意楼上两位的看法,这种没有造成歧义的错别字,应该问题不大。

不过作为一个公司这么做也太不专业了。
thinkif
2014-01-06 16:27:23 +08:00
难道是百度输入法立的功
ffts
2014-01-06 17:27:10 +08:00
@dorentus 嗯,瞬间感觉协议有点不靠谱...

@thinkif 23333

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/95851

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX