英语初学者求推荐好用的词典

2023-09-02 00:22:47 +08:00
 SoyaDokio

开放式的提问,请有经验的前辈指条路。 “好用”的特征:

感觉是不是要求太高了... 目前用的是金山词霸的 Win 端、Android 端,后 3 点要求倒是不错,可不满足第一条核心诉求,实在是一言难尽。 比如我遇到一个句子 shehad finally managed to save enoughmoney to buyher brother adecent wedding present. 不理解 decent 的含义,金山词霸给的解释是:[adj. 像样的;得体的;正派的;] 但这里 decent 的意思是还不错但不贵的。 简而言之,英中的释义有时候难于理解,或片面理解,甚至会有误导。所以英英释义这个要求是核心诉求。

2099 次点击
所在节点    English
21 条回复
SoyaDokio
2023-09-02 00:33:33 +08:00
she had finally managed to save enough money to buy her brother decent wedding present.
gefranks
2023-09-02 00:43:54 +08:00
"she had finally managed to save enough money to buy her brother decent wedding present." 这句话本身语法就有问题
至于像 decent 这样的词, 即使有英语的解释, 但是你没有跟其他近义的词的积累和比较的话, 对理解起来意义也不大
hanqian
2023-09-02 00:49:36 +08:00
首先你这个例子(一个词在一个语境里是什么意思)其实问 ChatGPT 更方便

英英词典这玩意众口难调,那些著名的(什么牛津韦氏朗文柯林斯麦克米伦)都挺好,除了有些人可能不适应柯林斯那种解释方式
后面这四个特征,欧路词典可满足。然后找个评价高的词库即可。初学者倒是没必要太纠结这个,那些著名的词典都是非常优秀的
gefranks
2023-09-02 00:51:34 +08:00
说到词典,抛开电子还是实体的形式而言, 对于初学者来说, 一本大部头的字典绝对会成为负担, 本来只是查一个词,结果解释的里面又有不认识的词再继续查, 几个下来就是我在查什么词,我要查什么词, 我怎那么会在查这个词的困境里.
Procumbens
2023-09-02 01:49:12 +08:00
@gefranks Disagree. 像牛津高阶英汉双解的英英释义用的是牛津 3000 的词汇,都是英语里的核心词汇。一般并不会出现链式查找的情况。即使出现,也是对学英语有好处的,因为出现在释义里的单词都是常见词。
docx
2023-09-02 01:52:10 +08:00
欧路词典,自己配词典数据文件
iloveoovx
2023-09-02 02:20:18 +08:00
金山糍粑对 decent 的解释没问题啊,你那个解释反而有问题
uxstone
2023-09-02 09:30:24 +08:00
朗文当代
cmdOptionKana
2023-09-02 10:51:36 +08:00
英英解释做得最好的是这个 vocabulary.com
WestLake1911
2023-09-02 11:24:32 +08:00
Mdx 格式词典几乎包含所有的主流英英和英汉词典,以及汉语词典。
安卓机器推荐:深蓝词典( 5.9 版本可以完美破解)或 Mdict+Mdx 格式词典
可以到 https://freemdict.com/下载 mdx 格式词典,其中,牛津高阶,朗文,柯林斯等都可以轻松下载到。
pochy06
2023-09-02 11:25:28 +08:00
目前用得最顺手的是 collins ,不过没找到手机端和 pc 端软件。可以用欧陆词典+collins 的源替代,而且也有生词本功能。
pochy06
2023-09-02 11:28:07 +08:00
欧路词典,打错了 orz
JIUBASHI
2023-09-02 12:42:04 +08:00
牛津,朗文,柯林斯,韦氏。选英英
ftfunjth
2023-09-02 14:39:33 +08:00
@gefranks She had finally managed to save enough money to buy a decent wedding present for her brother.
Copilot
2023-09-02 17:28:40 +08:00
感觉欧路词典能完全满足你的要求
SoyaDokio
2023-09-03 21:21:22 +08:00
感谢诸位前辈的指点,Win 端和 Android 端我先整个 欧路词典 试试水,词典用牛津高阶英汉双解试试水。
netty
2023-09-14 00:34:56 +08:00
国内做得最好的难道不是有道??这些功能都有
有道的翻译能力,特别是中文,有时比 Google 还好。
Google 和有道用了 10 几年,这是我一直认为最好的两个翻译软件
SoyaDokio
2023-09-14 17:29:16 +08:00
@netty #17 下意识就把一堆广告的国产排除了,嗯,确实应该先去看看
SoyaDokio
2023-09-14 17:49:32 +08:00
@netty #17 浅试了一下,发现广告有点多、花里胡哨功能有点多,词库自定义不太好。核心的查词功能还不错。有一点很赞,就是截图翻译功能,比欧路词典反应快,也能双语对照,不像欧路词典那样,经常莫名其妙没识别到、没查询到、直接没反应,这一点大赞。
WingXi
2023-09-25 13:49:33 +08:00
词典我目前用的有两个

一个是 欧路词典 因为可以夸 app 查词抓词,在我使用 pdf 阅读器 ReadEra 去阅读的时候, 这个词典可以整合进这个阅读器的查词功能里面。所以非常方便。

第二个词典是 pleco 这个词典 app ,这个词典是方便你把一些中文特有的 词(成语,俗语,歇后语,网络流行语)等丢进去查询,然后找到一个外国人更加容易理解的方式解释给他们听。帮助你解释一些中文里面遇到的特有的语言现象。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/970256

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX