平时读技术类的英语书籍感觉没什么压力,比如编程语言的教程类书籍,偶有不懂的词但是不影响整体理解。
平时逛推因为也只关注发英文的人,看起来也没发现有什么理解上的大问题,基本都能看懂。偶尔有一些没遇到过的用法或者词,查几次也就记得了。
但是读人文、社科类的书籍时,经常看着看着就成故事会了,很难感到共情。比如我这两年偶尔会读《牛津通识系列读本》里的书,最近特意挑了一两本的英文版本看完觉得就是单纯讲了这个、讲了那个事情,而读了对应的中文版感觉就有收获一些,往往能得到一些小结论。
有没有小伙伴有这种感受?是词汇量不够?还是领域知识不够(《牛津通识系列读本》基本都是科普类,应该不存在这个问题)?怎么提高英语语境下的共情能力呢?
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.