Tran v.0.1.12 发布了!

334 天前
 BORBER

Release v.0.1.12

Tran 发布 v0.1.12 版本!这是 Tran 的一次重大更新, 在经过艰难的抉择和现实的毒打之后 Tran 决定将快捷键 由 Alt + X 变更为 双击 CapsLock. 我知道这可能会一些非常出色的工具产生不可调和的快捷键冲突, 在此提前抱歉.

Tran 也将固定快捷键, 后续无重大问题将不再修改快捷键.

Tran

简洁, 快速, 划词翻译

Keep it simple ,stupid.

功能

划词翻译 划过固定
划过关闭 划过复制

快捷键: 双击 CapsLock

2133 次点击
所在节点    Rust
5 条回复
0o0O0o0O0o
334 天前
三平台好评。

为什么快捷键不设计成可配置?为什么要分别构建而不做成可选语言包来动态扩展?

在开箱即用的前提下,专业用户也可以自定义快捷键、源/目标语言、翻译引擎、外观 . . .
0o0O0o0O0o
334 天前
@0o0O0o0O0o #1 例如我对随时可以热键呼出一个 GPTs 对选中的文字进行处理和回答就很感兴趣
BORBER
334 天前
@0o0O0o0O0o 因为我的主力机是 windows, 选词要通过 模拟 Ctrl + C 来复制. 绑定快捷键时 如 Alt + X 时会需要模拟 抬起 Alt 键, 如果支持自定义快捷键, 就需要对每一个不同的快捷键进行判断然后进行模拟抬起操作之类的, 特别是全局快捷键可能还会和软件本身产生冲突, Alt 在一些软件时菜单的快捷键, 导致冲突.

另一方面, 我在设计 Tran 时设定的最大的目标就是快, 所以选择一个便捷的快捷键几乎时必须的 (甚至划词之后弹出可点击的图标方案都被我放弃了) 但是便捷的快捷键已经被系统或者绝对主流的软件广泛使用了, 所以最后权衡的结果就是决定使用 双击 CapsLock 作为快捷键

对于源/目标语言, 如果添加很多支持就会导致软件体积膨胀, 占用内存, 这也是我不愿意看到的, Tran 更倾向于 的使用环境是这样的, 「我是中国人, 同事有英语基础 看资料时遇到不认识的词快速查一下翻译成中文, 或有时会看到日语资料 大段文本也可以翻译成中文, 但我一般使用英语进行国际交流, 所以需要将中文翻译成英语. 简略来说就是 中文是我的第一语言,英语是我的第二语言, 那么我就会选择 zh_en 的构建, 可选的语言包一方面提高了用户的使用门槛, 一方面可能会影响调用速度, 同时我也是单文件的拥趸」

至于你说的热键呼出 GPTS 对选中文字进行处理和回答, 其实 Tran 经过简单的修改就能做到, 但它一定是属于另一个软件, 而且我觉得 GPT 可能更需要一个完整的语境或者多次交互, Tran 的定位还是一次交互就完成的快速翻译工作.

如果你对于 快速调用 GPT 这个功能感兴趣的话, 可以通过稍微魔改 Tran 达到想要的效果, 我觉得目前 Tran 在 所有 Tauri 项目中也是不错的学习样例. 遇到的很多坑都陆陆续续解决了

同时, 感谢你的回复 😀😀 期待后续交流
lucifer9
334 天前
对于通过各种方式把 caps lock 改为了 ctrl 的,或者 hhkb 的用户,是不是就没法用本应用了。好吧 hhkb 其实也行,就是麻烦亿点点
BORBER
334 天前
@lucifer9 这也是提前抱歉的原因之一 😥, 我也知道很多 geek,会有自己的 Caps 使用习惯,

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1012114

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX