大家在记代码相关的笔记时,怎么处理标点切换的问题的?

236 天前
 Howloong

最近在整理一些代码相关的笔记,一涉及到中英文混搭的时候,不停地调整标点感觉十分灾难。比如:

`:sp {path}`:打开一个文件,水平分屏。

 ^          ^  

就像上面两个冒号,我需要不停地在中英文之间切换来调整标点。此外,还有分号、引号等。大家有什么方法来简化这一流程吗?或者说大家平常是怎么应对这种场景的?

1224 次点击
所在节点    问与答
10 条回复
TrembleBeforeMe
236 天前
统一用中文标点,然后保存之前批量将代码块中的中文标点转为英文标点
phrack
236 天前
当然是选择全英文,中文做笔记,就算不是程序相关的都很别扭。
tankb52
236 天前
vim 下面有个 pangu 插件,自动规范排版。能改中英文冒号。
其它编辑器应该也有 pangu 插件的
kealm
236 天前
使用 Rime 输入法,除了逗号、分号、句号根据中英文切换外,其他一律半角,可以缓解 95%以上的问题。
Howloong
236 天前
@tankb52 感谢,我去看看
Howloong
236 天前
@phrack 在 typora 里面,非代码块里面的英文标点比较小,和中文放在一起比较不搭,看着有点难受。
starrycat
236 天前
主体是中文就用中文标点,不过实际上还是有混用的情况,看到改就行。
wolfan
236 天前
@Howloong markdown 啊,要不是试试给标点加 "\" 的操作。
FengMubai
236 天前
统一使用英文半角标点.
smallboy19991231
236 天前
@kealm Mac 自带的也是这样很舒服

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1037704

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX