汉语的非精确用词习惯是种思维上的病(汉字架构讨论贴引起的吐槽)

121 天前
 atuocn

汉字架构讨论贴,有人在说汉字造词能力,本想回在那个贴里,但是内容有点偏离,单独开贴。非引战,只是日常的一些感概。

不妄自菲薄,也别莫名奇妙地自豪。吹造词能力的,说明一下“手机内存”128G 是啥意思,电脑 16G 内存是啥意思。2024 年了“新冠”,“非典”这种临时指代用词还在满天飞,下次再来一个新型冠状病毒,该叫什么?

与其讨论汉语/汉字的能力,不如思考语言对思维习惯的影响。语言是思维的载体,逻辑的形式。逻辑的起点是概念的精确定义。维根特斯坦就批评“大词”的滥用,称这是种哲学病。日常老百姓使用的口语,使用“新冠”这种临时词,没那么多讲究。但是文字是口语的进化,是抽象过的思维的表述,媒体、官方在国际上已经有统一定义的名词时,还在使用“新冠”,这是一种病。习惯使用非精确用词,习惯把名词装入新义,在这种语言习惯影响下,思辨能力难以提高,对话难以有效。就以“汉字架构”这个造词而言,内涵和外延到底是什么?

最后发散一点,对比英语和汉语的表达方式,会发现复杂物体的表述,汉语很多时候先说定语再说主体,英语先说主体再说限定。比如说,电脑的屏幕,汉语先说电脑再说屏幕,英语说 the screen of the computer 。“产自哥伦比亚的咖啡”,英语说 “coffee from Colombia” 。有复杂定语从句的时候,汉语往往巴拉巴拉先说了从句,到了后面才知道说的是那个名词,英语是先说了那个名词,再说定语从句限定。这种表达习惯的差异,是不是也影响了我们对概念主体重视程度?

5163 次点击
所在节点    随想
96 条回复
crownor
121 天前
引用一下 OP 自己的帖子:

> 引战的帖子时不时的冒出。今天还有人关闭了自己的话题列表,发流量贴。 你可以说生活无处没有 zz ,但是真他么无趣。

不知道那个时候的 OP 怎么看待现在的这个帖子
scienhub
121 天前
我感觉汉语最大的问题可能是,书写和计算机输入完全不相关,导致长期打字的人可能都不知道字怎么写了。而英文和好多拉丁文,就没有这个问题。

op 说的,我感觉是一些表达习惯的问题,可能并没有孰优孰劣。
icloudguizhou
121 天前
汉字表达不够精确,会英语的人非常喜欢中英夹着说,比如中午去吃个 brunch ,老板也太 toxic 了。
shadowyue
121 天前
语言也承载了思维方式,确实是有很多差异的。
脑袋里思考想东西的时候,也是使用了一种语言。
不选择特定的语言就没法思考,很神奇。
Alison1113
121 天前
网友们:我觉得我觉得我觉得语言学家们:我不觉得
Miaoz
121 天前
自己有病,不要怪语言。
bojackhorseman
121 天前
"汉语先说电脑再说屏幕,英语说 the screen of the computer"

sorry, computer screen is also OK.
Leviathann
121 天前
avoid success at all costs

那我问问你,著名函数式语言 Haskell 有这样一句标语,它是什么意思
bojackhorseman
121 天前
学语言也是学一种不同的思维方式。
如果你把英语当最优的,那汉语和英语不同的地方都可以拿来批判一番。
最近自学日语,学到新的表达方式我都会跟中文以及英语做一个对比,只觉得很有趣,但不会去论孰优孰劣。
yuzuhi
121 天前
@shadowyue 好像有说法说语言甚至会影响一个人的性格,思维方式
retrocode
121 天前
这帖子晚发了至少 20 年
lambdaq
121 天前
“手机内存”

我支持把 8G 叫 运存,128G 叫存储

“下次再来一个新型冠状病毒”

你这话放到内网估计会被喷死。胆敢还有下次?

新冠这玩意一开始 CT 照出来结论就是 SARS 。。因为 XX 原因故意不这么叫而已。


“英语先说主体再说限定。比如说,电脑的屏幕,汉语先说电脑再说屏幕,英语说 the screen of the computer ”


我完全支持汉语的语序。在代码里写,前缀很整齐。比如

computer_screen
computer_keyboard
computer_mouse

你要 xx_of_xxx 这个后缀整齐其实反而麻烦。
Baoni
121 天前
去 google 看一下是 coffee from Colombia 多还是 Colombian coffee 多?
自大才是病
feikaras
121 天前
平均外语多垃圾从这个帖子看得出。
语言对思维模式当然有影响,但是现在有什么讨论价值。
hirenloongdddd
121 天前
这个还用讨论啊,严谨的合同都是英文版为准的。
不过问题不大,日常 99% 的情况下不用那么严谨。
SkywalkerJi
121 天前
新冠不就是因为非典这个词被用了才发明的吗。如果历史上没有非典,那可能新冠就叫非典。
一开始 who 定名的时候,新冠就叫 SARS-CoV-2 。
下次出新款,肯定会发明新的。
feiyan35488
121 天前
汉语有了简化字、符号、阿拉伯数字,能让普通人识字,已经在违背老祖宗的规矩了, 要是汉语再能加空格分词,老祖宗得从棺材里爬出来
0xbing
121 天前
语言是思维的载体,中英文的思维差异还是非常明显的
介词是英语的灵魂,介词赋予了英语非常强的逻辑感
中文词与词、句与句之间逻辑联系不明显,给人的更多的想象空间,讲究的是一个意达
中文这点特别在高考作文写作当中,学生写作完全是废话文学,看完给人是不知所以
评价一个无病呻吟、矫揉造作都是个夸奖
shizhibuyu2023
121 天前
V 站人均语言学、逻辑学大师?
你们提到的词项,很多我无法精确掌握其外延和内涵,我理解能力不够,更没资格去提出论点、进行论证
Donaldo
121 天前
平常说话 说你流感了 会说你是 h1n1 h5n1 还是 h7n9 么?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/1060084

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX