作为程序员,能不能拒绝这样的开发需求?

2014-08-28 09:07:41 +08:00
 kokdemo
前提:现有接近10个的英语广告页,大部分是我来之前做的,页面极其混乱,且全是静态页面。

情况:pm提出,现在要推广泰国,所以要把这10个广告页都改成泰文的,然后甩给我一个txt文档……几乎没有标注。我在痛苦的改了一天之后终于改完了,由于不认识泰文,里面出现了几处错误,后来又返工。

现状:在做完泰国的之后,pm提出要做西班牙语和葡萄牙语的广告页。(这个广告页是用于向渠道申请的,一般用户看不到),也就是要把里面的内容改成这两种语言。可是我觉得不能把英语的给他们看吗?非得要提前翻译改好?我手头之前还有另外一个开发任务都被这个给耽搁了。

我应该怎么做?

ps:作为职场新丁,进入的第一家公司是这样未免让人失望。
我之前也发过对于工作的一些问题: http://www.v2ex.com/t/119160#reply10

现在看来,我真的需要重新评估一下了。
7507 次点击
所在节点    程序员
73 条回复
cobola
2014-08-28 12:39:37 +08:00
我怎么觉得这个活应该产品经理干
tushiner
2014-08-28 12:45:40 +08:00
公司就没别人了?
eric_zyh
2014-08-28 12:54:41 +08:00
在小公司就是无法避免要做一些与职称不符的事,而且楼主说的需求也不会太麻烦吧,起码没让你自己去翻译。

你可以跟领导沟通改进,而且这种重复性的工作,应该可以想到办法提高效率。比如你做个后台,让翻译的同事不是提供你txt,而是直接在后台录入,然后系统自动生成你要的json文件。

工作就是这样,往往不是尽如你意,学会妥协和提高效率可以让你工作起来跟开心一些。
wormcy
2014-08-28 12:57:00 +08:00
小团队? 有时候小团队运行过程中经常有些机械性的劳动找不到完全合适的人
66beta
2014-08-28 13:00:21 +08:00
我觉得很好解决啊
1、要求PM给出与英文对应的文档
2.1、其他工作延期
2.2、白天干原任务,晚上加班做这个,填加班单,到节日调休
kokdemo
2014-08-28 13:03:32 +08:00
@Ricepig 你说的对啊,被泰语奇葩的长度折腾的欲仙欲死啊
kokdemo
2014-08-28 13:09:07 +08:00
@Artotria
@cobola
@tushiner
@eric_zyh 目前已经从成功的将填字的任务分出去了,说的过程各种艰难……
Artotria
2014-08-28 13:26:18 +08:00
@kokdemo 默哀
gamexg
2014-08-28 13:40:09 +08:00
你可以以txt格式混乱,分不清内容为由让对方提供的 Excel 格式的翻译(一列原文、一列译文)。
拿来写个脚本转一下就完了。
fucker
2014-08-28 14:05:20 +08:00
要是我早不干了,连个翻译都没有开什么公司
kokdemo
2014-08-28 14:12:32 +08:00
@fucker 翻译找的外包
fucker
2014-08-28 14:15:52 +08:00
@kokdemo 这种活直接外包了,让程序做这些活儿,你们领导怎么想的...
fucktwice
2014-08-28 14:34:26 +08:00
带把菜刀上班!实在不行,砍死一个走人
ren2881971
2014-08-28 14:35:31 +08:00
最苦逼的就是政府客户的驻场开发~ 待了就知道为什么天朝被这些渣渣弄成这样了!
doufenger
2014-08-28 14:42:12 +08:00
。。这就是欺负新人,丢杂活给新人干之类的事情吧。 同意45楼@66beta 的答案
doufenger
2014-08-28 14:45:00 +08:00
说不干的就过了,这种小事而已,可以想办法解决的,什么职位的新人都有可能遇到这种情况,能避多少次?
doufenger
2014-08-28 14:48:15 +08:00
哈哈哈,像31楼@vibbow 就是个可爱的程序员啊,把这种事当成需求用自己的技术解决。
lygmqkl
2014-08-28 14:55:34 +08:00
就是对新人得。。
iamjs
2014-08-28 16:36:18 +08:00
@tonghuashuai 说的很有道理。1书面(mail)请求。整理完所有需要的材料。然后开发报时间
wickila
2014-08-28 17:39:23 +08:00
我们公司的游戏是有个翻译库,脚本负责把每一句中文替换成对应的语言.静态页面更加可以这样处理.写个脚本.把里面的中文替换成对应的翻译就可以了.更高级一点的就是用模板咯.

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/130334

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX