中文字幕不好找?至少可以有机器翻译

2014-12-25 07:04:20 +08:00
 v3aqb
前提你得有英文字幕

https://github.com/v3aqb/srt_translate
6869 次点击
所在节点    分享创造
17 条回复
garipan
2014-12-25 07:11:13 +08:00
别开玩笑了,我看过一次机翻字幕,还不如不看字幕。。。。那翻译的简直就是南辕北辙
garipan
2014-12-25 07:14:08 +08:00
不过也是另一种解决方案 能帮到别人就好 感谢lz分享
casparchen
2014-12-25 07:22:16 +08:00
http://www.syedgakbar.com/projects/dst
多种语言,还带编辑器可以微调
ylx
2014-12-25 08:08:11 +08:00
需要exe 或者php
luo362722353
2014-12-25 08:17:31 +08:00
纳象云字幕,或许可以帮助你,支持精确到句,精确到字,外加听译服务…
mille
2014-12-25 08:22:44 +08:00
@luo362722353 这网站真惨不忍睹
hcymk2
2014-12-25 09:47:56 +08:00
v3aqb
2014-12-25 10:05:16 +08:00
@garipan 主要是降低纯英文的恐惧感
welly
2014-12-25 10:41:57 +08:00
@casparchen 这个还不错!第二选择方案
yaoye0o
2014-12-25 11:44:23 +08:00
前两天看 战争之王 ,惊悚的发现种子里的中文字幕是机翻的,果断又找了一个。
zimuku.net,字幕网站,偶然在v2发现的,感觉还不错,至少最近看的十几部电影字幕都是从那找的
tt7
2014-12-25 12:19:33 +08:00
有这功夫不如查查字典
patr0nus
2014-12-25 12:41:06 +08:00
说实话 Google 翻译蛮烂的,Bing 的要好很多。
whiteskin
2014-12-25 12:59:58 +08:00
首页- 射手网(伪)
https://sub.makedie.me/
jerryjhou
2014-12-26 04:35:12 +08:00
@patr0nus 没觉得,都很烂
patr0nus
2014-12-26 10:17:04 +08:00
@jerryjhou 那也有很明显的高下之分,你试试中译英“天气不错”。。XD
cattail
2014-12-26 11:50:10 +08:00
@whiteskin 伪射手真是碉堡
jerryjhou
2014-12-26 21:17:09 +08:00
@patr0nus 拿习语说事有意义吗?Bing的词汇量有点问题

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/156482

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX