豆瓣页面:
http://book.douban.com/subject/26314527/本书的中文译名是《若为自由故:自由软件之父理查德·斯托曼传》。它好像也是V2EX“程序员”节点的推荐书目。
我是本书的翻译之一,刚刚接到出版社的消息,现在已经可以在JD和当当上预定了。因为全书都是利用业余时间翻译的,所以断断续续拖了几年。其实本该在13年左右就能上市的……
这本书讲述的是自由软件创始人Richard Stallman(RMS)的故事。详细讲述了RMS如何创立了GNU工程,自由软件基金会。介绍了自由软件和开源软件两个阵营之间的恩怨情仇。也涉及到了GNU项目和Linux内核之间千丝万缕的联系。总之,如果你希望了解自由软件,了解开源软件,或者整个软件业,这本书我是强烈推荐。当然,如果你不喜欢我们的翻译,可以看英文原版:
https://static.fsf.org/nosvn/faif-2.0.pdf关于本书的翻译质量,我窃以为还算起码及格的。我和另外一位译者,李凡希,都是GNU.org网站的中文翻译组成员,要说对RMS和自由软件的了解应该还算过关。翻译之后也审校了几遍。一些大的错误应该是已经查出来并修改过的。目前已知的一处错误,是封面上Lawrence Lessig的名字翻译和书内的不一致。因为发现这个问题的时候已经开始印刷了,所以就不得不留下了这处遗憾。
因为本书是GFDL授权的,翻译作品属于衍生品,所以我们也把翻译稿放到了网上,可以在这里看到:
http://faifchs.github.io/ 目前我们还没有把最新的版本上传上去,主要是手头工作比较忙,一直来不及弄。
最后:如果你在杭州或者北京,RMS将在四月12号访问浙江大学,并对本书做签售。之后会去北京,具体时间未定。要是你希望买一本RMS签名的《若为自由故:自由软件之父理查德·斯托曼传》,那么可以去现场看看。这次活动在微博上也发布了:
http://weibo.com/2630618281/CbnWgjmUG
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
https://www.v2ex.com/t/181357
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.