"网易盖楼"这个"盖楼"在英文中该怎么翻译?

2016-01-20 12:19:00 +08:00
 evakiss
add multi reply?add more reply?好像都不着边。。国外的人叫盖楼什么?另外,"帖子"英文该怎么翻译?
3663 次点击
所在节点   翻译
66 条回复
hx1997
2016-01-20 21:55:49 +08:00
@jakiepaper thread 是整个帖子,不是回复。叫 threaded comment 是因为这个 comment 本身又好像新开了一帖一样分出了新的回复。
hx1997
2016-01-20 22:05:57 +08:00
可以去看看 https://en.wikipedia.org/wiki/Conversation_threading ,外国那种树状的是 hierarchical ,我们这里一排下来的的是 linear 。
vibrance
2016-01-20 23:30:21 +08:00
gay lol
mudkip
2016-01-21 01:22:16 +08:00
<blockquote>
matrix67
2016-01-21 08:29:14 +08:00
cascade comments
Phariel
2016-01-21 09:23:44 +08:00
@iloveayu New construction options

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/252059

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX