呃... 日本动漫喜欢用 Buster 这个词?

2012-04-10 10:04:05 +08:00
 thenewbie
金山词霸的翻译 : n. 庞然大物; 非凡的人(或物); 小鬼; 破坏者

brain buster
die buster
gun buster

各种 buster...
omg... 总感觉... 好奇怪
3066 次点击
所在节点    ACG
5 条回复
leogray
2012-04-10 10:15:29 +08:00
我覺得可能是因為這樣念起來比較帶感
不暈巴斯特
帶巴斯特
滾巴斯特
哦..剛巴斯特
lhj2100
2012-04-10 10:41:52 +08:00
@leogray 貌似日文的话读作 巴斯达更合适一些..
master
2012-04-10 11:00:00 +08:00
其实这个词应该是Brust吧。。。。。日本人读英语音都很不准的。。。。。
master
2012-04-10 11:00:23 +08:00
啊= = 我打错了。。。Burst。。。
aligo
2012-04-10 11:27:11 +08:00
バスター,当成是buster没错,主要用在例如萝卜上的大炮之类的的地方

还有一种用法是和棒球有关的地方,就是假作挥棒,然后打的是短打的那种动作

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/31835

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX