中国认识繁体字的人多吗?港台认识简体字的人多么?

2012-05-08 17:24:24 +08:00
 tuoxie007
印象里很多年前我是不认识几个繁体字的,后来看鸟哥的时候看着看着自然就会了,从那以后看繁体就无障碍了,不知道其他人怎样。
中国人看繁体是什么态度呢?如果搜索的时候搜的繁体网页,是当成日语无视掉,还是犹豫下要不要看最后还是看了,还是当母语点进去呢?
相反,港台人呢?
11926 次点击
所在节点    随想
68 条回复
comic
2012-05-08 18:22:10 +08:00
小學時看過《汽車購買指南》所以幾乎全部的繁體字我都認識
lackrp
2012-05-08 18:24:21 +08:00
我认识的一个台湾人跟我说,简体字中最难认的是“言字旁”和“三点水”,尤其是手写的时候,比如“设”和“没”
toothpaste
2012-05-08 18:27:03 +08:00
小时候儿童图书馆里的书大都是繁体,加上以前看明珠态必须看字幕
lhj2100
2012-05-08 18:34:09 +08:00
看得懂但是不会写...
skydiver
2012-05-08 18:36:44 +08:00
@caomu 确实,相对单纯文字的简繁,两岸专业词汇的不同更是一个问题
evlos
2012-05-08 18:44:12 +08:00
看繁体完全木有鸭梨。主要是小时候在网上经常有一些不错的繁体的东西,当时也不知道繁体简体什么的,反正看着看着就会了的样子。
tuoxie007
2012-05-08 18:46:50 +08:00
@noir 你牛叉,我只简体都不会写
binux
2012-05-08 18:52:49 +08:00
其实看字幕组同时出简繁两种动画的下载量就知道,繁体是简体的4-5倍
badec
2012-05-08 18:58:36 +08:00
南方人会看日常繁体,不会写
wesleylee630
2012-05-08 19:08:28 +08:00
个人来说, 因为经常看台湾的小说和网站,繁体字90%都认识。
littlewey
2012-05-08 20:00:04 +08:00
我是小时候看了大量盗版VCD电影,无论是香港的还是外语片字幕大多是繁体的,感觉看繁体毫无压力;
jkeylu
2012-05-08 20:06:06 +08:00
只要有上下文,应该是毫无压力的
brando
2012-05-08 20:24:21 +08:00
繁体吧,但速写的时候用简体比较多,繁体笔画有些太多了。但同事和客户都会有要求写简体。
xiyuemu
2012-05-08 20:38:19 +08:00
简化汉字对繁体中文是一种继承关系,简体字人群读繁体字是没问题的,当初简化也是按规律来的,开始会慢些,熟悉以后(特别是熟悉一些简化掉的偏旁部首),再加上上下文,95%以上常用字都不会有问题。
用繁体的人认简体中文难度会比较大,但也还可以,识别率会低一些,但如果要学习认读还是很容易的。原因么,大家推敲一下就知道了,简化字倒推繁体只不过缺了点东西,繁体推简体就难了因为他猜不到哪部分缺了。
未来么,可能会向着识繁书简发展,毕竟大陆已经在简化字的道路上一走不回头了,港台因为经济上的交流也会做到书繁识简。
至于说老外学中文一般是繁体,这个和国外中文老师的群体状况有关系,但发展的趋势还是简体,每年大陆毕业多少对外汉语专业的,不都是简体么,来大陆留学的也学简体。国外以前和中国交流,其实是和港台交流,这种情况当然已经不同了。这样看繁体中文还能够保持很强的生命力是因为历史和现实政治的因素(港台会在相当长时间内保持繁体,他们会用这种方式保护自己的独立性),但是,真的要明确一点,中国大陆已经在简化字的道路上一走不回头了
有些人想要恢复繁体字,还有些人想要恢复汉服,那都是不可能的。
至于LZ问的大家会不会把繁体中文当外语看到繁体网页下意识关掉,这要看个人的经历,有些人,比如一些北方人,成长过程中很少见到繁体中文,因此看到繁体中文会有一种下意识的隔阂,而南方的见得多,繁体其实也会被当成母语一样对待
其实就是创造一定的接触度就能解决的问题,不是什么难事。
sigone
2012-05-08 20:38:42 +08:00
@SolidZORO 呵呵, 有创意!
jedicxl
2012-05-08 20:43:28 +08:00
从小就看繁体字书,读完全无障碍。不过写就够呛了,大部分不会写。
zjyyjqf
2012-05-08 20:44:24 +08:00
我负责任滴告诉LZ,其实看日漫的基本上繁体字都认识,就是不太会写,港台估计也差不多吧,毕竟简体字的根据还是从繁体字来的,形似就差不离了
weakfox
2012-05-08 20:49:21 +08:00
读繁体字很吃力,不能速读,很多字不认识。估计我算是少数了。

必要的时候会用工具转换一下看简体,比如维基百科。

而且是坚定的简体中文拥护者。被人鄙视很多次了。
Felix2Yu
2012-05-08 20:50:10 +08:00
如果是句子什么的识别基本无压力,单字就可能会悲剧。书写嘛 没几个会的...看长篇文字还是转简体,不然密密麻麻的 眼睛太累
jedicxl
2012-05-08 20:50:14 +08:00
另外,国外凡是严肃的涉及中国大陆的场合,都是简体字。之所以不少场合仍旧用繁体字,是因为台湾和广东在国外定居的居多,自然他们最习惯的繁体字成为了老外以为的中国标准字,于是照搬使用。以此类推粤语在老外意识中的“中国话”。
再另外,中国历朝历代都在搞文字简化,现代的繁体字也是以前被简化后形成的。若真要说“象形”和表意,那甲骨和金文才货真价实,繁体字一样是挂羊头卖狗肉。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/35132

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX