区块链最简单明了的解释

2017-09-08 11:39:17 +08:00
 ekse

一个用来维护连续增长数据的分布式数据库,叫做区块。

访问这里

大型链表。。。哈哈哈

4697 次点击
所在节点    区块链
40 条回复
shadow9527
2017-09-08 14:01:23 +08:00
@terrawu 哈哈哈
codermagefox
2017-09-08 14:17:00 +08:00
@terrawu 虽然我赞同你的观点,但是感觉是不是说话有点过激了...
sorcerer
2017-09-08 14:23:14 +08:00
没有贴出原文地址,另外翻译真的不是原创,我在 b 站投稿带自翻中文字幕的视频时选择的是转载,另外加上原地址链接,并且还要再加一句版权申明。
ekse
2017-09-08 14:28:19 +08:00
@sorcerer 就是说在原文里边要把原文链接贴出来?而单把原文链接放到微信公众号的 [阅读原文] 这个链接里是不够的?版权申明如何写呢?谢谢
Yvette
2017-09-08 14:33:35 +08:00
一般翻译作品里使用第一人称要注明「是原文作者的自称」应该是常识吧。

我前些天翻译了个小游戏 /t/379047,原作者采用没有任何限制的 CC0 协议,楼主您觉得我如果把这个作品标为「原创」合适吗?

您大可不必把责任推给微信,你做了贡献帮到了别人,大家都有目共睹,不会吝啬一声感谢。就算是原创的作品,标*清楚*作品的出处或者致谢并不会使作品逊色一分一毫,更何况是仅仅基于别人作品的翻译。

标题里大大的「我给大家写了个 app 」加上「原创」二字,如果是我翻译这篇文章,我会觉得很羞耻。
Outhwaite
2017-09-08 14:40:10 +08:00
现在国人的版权意识已经在逐步加强了;我觉得应该把[本篇文章翻译自 xxxx,原作者 xxx,原贴地址]这些信息写清楚,最起码代表你是尊重原作者的,觉得他的这篇文章很好,很受用,翻译给更多人看到。
ekse
2017-09-08 14:40:16 +08:00
翻译相关作品,要取得版权人的同意。版权人同意的方式有很多,比如特别版权声明等。最常见的“禁止转载”“转载请注明出处”等,不过很少见到关于翻译允诺或禁止的声明。因为翻译一般涉及不同法域,因此翻译别国作品必须符合两国的著作权相关法律。虽然我国对翻译作品在著作权人未明确禁止的情况下是否可以默认推定为允许没有明确,但外域法情形则各不相同,有些比较明确,所以还要考虑作品著作权国的法律规定才能下结论。无论如何,提前获得著作权人的同意和认可在全世界的民事领域都是有法律效力的。

作者:段文强
链接: https://www.zhihu.com/question/20019786/answer/16825783
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
ekse
2017-09-08 14:40:46 +08:00
@Outhwaite 好!
ekse
2017-09-08 14:45:37 +08:00
@Yvette 好,吸取教训。以后翻译注意细节。

PS:本身我不是专职翻译,以前也没做过。
kkeiko
2017-09-08 17:20:16 +08:00
@terrawu 疯狗
terrawu
2017-09-08 17:25:22 +08:00
@kkeiko 哎,墙国猪吃的饲料太多,导致失去语言能力,只能嗷嗷的学别的叫唤了
ekse
2017-09-08 17:41:07 +08:00
@terrawu 这就是你不对了哦
zsmj1024
2017-09-08 21:03:10 +08:00
翻译不是原创,原创标识要取消
ekse
2017-09-08 21:14:16 +08:00
@zsmj1024 恩,那篇的取消了。
hundan
2017-09-08 21:58:55 +08:00
楼上某位已经疯了。
terrawu
2017-09-08 22:04:36 +08:00
@hundan 哟还蛮客气的,没说像刚刚两个张口就是疯狗。那我也称你墙国人好了,自觉感觉良好的墙国人你吼啊。
ekse
2017-09-09 00:27:24 +08:00
@terrawu 不知道你是哪个地区的,但是这里大多数人都不希望被墙。

倒是你一直以这种讥讽的语言回复网友,我认为你心理也有问题。
terrawu
2017-09-09 00:39:38 +08:00
@ekse 你改过之后,我可讥讽过你呢?

我这是教育心理有问题上来就疯狗的网友
ekse
2017-09-09 00:58:41 +08:00
@terrawu 睡觉。明天改好再发上来。
ekse
2017-09-09 09:59:31 +08:00
最新链接已更新,请看附言。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/389144

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX