哪里的方言会把“崩溃”读作“奔溃”呢?

2018-03-17 15:23:49 +08:00
 nyanyh
这两个词看了十几年了,今天终于忍不住查了一下
https://baike.baidu.com/item/%E5%A5%94%E6%BA%83
以前不了解觉得是错别字,但是看起来这个词早就有了,但“奔溃”在北方几乎没见过人读,应该是南方某些地方的方言?

beng kui
ben kui
差了个字母 g,打字很难打错吧
7795 次点击
所在节点    问与答
75 条回复
coffeSlider
2018-03-18 00:53:13 +08:00
崩溃算什么,你认我给你念一下分封,能让你怀疑人生。
gdtv
2018-03-18 00:57:59 +08:00
@RickyBoy 崩和奔在粤语里读音一样吧,没有前后鼻音区别吧?
RickyBoy
2018-03-18 01:07:35 +08:00
@gdtv 有很大区别啊🙂崩类似普通话的 bang …奔就类似普通话的 ben
mengyaoss77
2018-03-18 01:53:09 +08:00
@prayonewp 我有个汉中的同学就不发后鼻音。不过可能是个例
alexkuang
2018-03-18 02:01:47 +08:00
坐标江苏南京,读 ben
DOLLOR
2018-03-18 08:19:15 +08:00
崩(bēn)溃
朋(pén)友
内蒙(móng)古
蜂(fōng)蜜
蕹(òng)菜
anheiyouxia
2018-03-18 08:26:16 +08:00
@RickyBoy 你可能学的假粤语
崩溃 奔跑 这两个崩奔读音是一样的
anheiyouxia
2018-03-18 08:32:50 +08:00
@RickyBoy 想了一下,唔係可能知道你错在哪了,广东人说的奔驰并不是这两个字
英文发音的 Ben 加粤语发音的士
243205964
2018-03-18 08:58:42 +08:00
@prayonewp 他那个没细分,陕西北部部分地区会不分前后鼻音。
wangfei324017
2018-03-18 09:55:30 +08:00
我们那儿方言里没有崩溃这个词,所以不存在这个问题……
watzds
2018-03-18 09:58:47 +08:00
小学时我发现这前后鼻音差不多完全是鸡肋,所以统一读 en,in 了
tadtung
2018-03-18 10:51:01 +08:00
@baiyuxiong 西安咸阳宝鸡似乎不是你说的这样吧。
@yjxjn 你说的是陕北,。关中,陕南并非这样,陕西这三块方言差异很大的
laoyur
2018-03-18 11:13:37 +08:00
就是分不清怎么了,说什么没受过系统的教育,就是教不会咋了,小时候教我们的老师自己也分不清,就算当时教对了,周围的语言环境中就没人会讲后鼻音,怎么学得会 /培养得了习惯
说不理解的就继续不理解吧,没指望你们理解,就像你们也别指望我能理解北方人泛滥的儿化音,近视眼就近视眼呗,还 「近日眼儿」
bugeye
2018-03-18 11:34:56 +08:00
@willxiang 靠近南京的不会读 丰(fen) 和 风 (fen),只会读成 fong。因为古音这两个字都属于一东二冬三钟的广韵系统。倒是普通话纯属莫名其妙的乱来。
bluenoise
2018-03-18 11:38:39 +08:00
从小搞不懂 eng 是个什么音,感觉特别别扭,一定是制定普通话的人搞错了。
平时就算能念成 feng、beng,也不去这么念,而是念成 fong、bong,
jtshs256
2018-03-18 11:49:35 +08:00
吴,胡
王,黄
前后鼻音那也能叫问题?
vivachencs
2018-03-18 12:58:03 +08:00
长沙(
dqwyy
2018-03-18 13:55:05 +08:00
前后鼻音的问题,
en 和 eng 的发音非常相近,所以我(广东潮汕人)一直分不清。这跟分不清 kan 和 kang 是同一个道理。但 xian 和 xiang 又不一样了,因为 ian 和 iang 发音差别很大。
dqwyy
2018-03-18 14:01:47 +08:00
造成这个原因就是因为大部分前鼻音与后鼻音之间发音相近,例如ㄢ读 /an/,ㄤ读 /aŋ/,这是非常相近的。但ㄧㄢ读 /jɛn/(不读 /jan/),ㄧㄤ读 /jaŋ/,所以区别就很明显。
所以归根到底就是你会不会区分 /n/和 /ŋ/,反正我是不会区分。
dqwyy
2018-03-18 14:09:25 +08:00
@JuicyJ #8
> 但是其他的,比如香( xiang )一般都读成 xiang,而不会读成 xian 的。
> 你听过谁说我姓王( wang )说成我姓玩( wan )的?我暂时没听过。

「王」读成「玩」的肯定是有的,分不清 /n/和 /ŋ/的人还是有不少。xian 和 xiang 不会混淆的原因是因为 /ɛ/和 /a/区别很大。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/438910

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX