最近入职一家欧美外包的公司,想请教下哪个翻译比较靠谱点?最好可以翻译文档的那种?

2018-03-29 14:06:29 +08:00
 zmqking

请各位大神指点下,本人英语水平一般,看全英文文档还真有些吃力!ε=(´ο`*)))唉,最好是免费的咯!

4460 次点击
所在节点    程序员
27 条回复
zmqking
2018-03-29 14:06:48 +08:00
自己先顶一个!
POPOEVER
2018-03-29 14:13:02 +08:00
技术文档?除了人工翻译没有靠谱的
michaelcheng
2018-03-29 14:18:28 +08:00
文档是指需求文档还是技术文档,技术文档一般很易懂的。需求文档的话,一般欧美外包都会有专线网络,有谷歌的情况还是用谷歌翻译,谷歌不可以用就用有道翻译,如果翻译了之后自己还是不确定就去找测试。我以前就是这么干的
msg7086
2018-03-29 14:18:41 +08:00
廉价和靠谱自己选一个呗。

话说英语水平我一直觉得是做涉外工作的基础要求。
zf144114
2018-03-29 14:20:10 +08:00
目前正好在用翻译类的,,GoldenDict 词典推荐 ,,估计不可能你直接全篇翻译吧,那直接上谷歌翻译,
zmqking
2018-03-29 14:26:49 +08:00
@POPOEVER 哎,看来得恶补下英文了!
zmqking
2018-03-29 14:27:28 +08:00
@michaelcheng 悲催的是,测试比我还不懂,哈哈!
zmqking
2018-03-29 14:28:04 +08:00
@zf144114 我目前是在用这个,感觉这个翻译貌似靠谱点!
panpanpan
2018-03-29 14:28:25 +08:00
整篇翻译都不靠谱,一句话的话最靠谱的是搜狗翻译,Google 在中文翻译上面根本赶不上搜狗.
KKLeon
2018-03-29 16:14:06 +08:00
google 翻译感觉还不错啊
zhanao1994
2018-03-29 16:14:47 +08:00
我觉得一般的技术文档的阅读难度都不高,有时可能就词汇量限制了
zmqking
2018-03-29 16:22:45 +08:00
@zhanao1994 有需求的文档,主要是业务不熟的情况,阅读起来很痛苦!
mentalidade
2018-03-29 16:45:40 +08:00
@michaelcheng #谷歌翻译,谷歌地图并没有被墙啊
michaelcheng
2018-03-29 17:17:17 +08:00
@mentalidade 没毛病,刚查了下,确实没有墙
jayvs5200
2018-03-29 18:32:46 +08:00
楼主彩云小译 Chrome 插件了解一下。用完之后你会回来赞我
miketeam
2018-03-29 18:36:47 +08:00
欧美的不是外包吗?真是 @
agoodob
2018-03-29 19:04:05 +08:00
这不是最基本的要求么… 英文不过关是怎么入职的?
agoodob
2018-03-29 19:04:17 +08:00
无恶意,只是比较好奇
engHacker
2018-03-29 19:09:41 +08:00
@zmqking 楼主,能透露是啥公司吗?远程吗?还招人吗?
zhenbo
2018-03-29 19:10:24 +08:00
风风光光

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/442473

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX