无字幕情况下,如何区分新闻里边的"即"和"及"

2018-06-07 13:54:25 +08:00
 5mins

有时新闻里边会说到如: "A,(即 /及)B"这类的话。在无字幕或者在视线不在屏幕时或者在听广播的情况下,如何区分上面两字?虽然大部分都可以根据语境,以及 A 和 B 之间的关系去判断,但也有难以区分的时候,特别是我这种语文不好的人。

刚在新闻里听到的一句话: "我们要联合打击极端分子(即 /及),(此处停顿一秒),恐怖分子。"

这里的⑴"极端分子即恐怖分子"和⑵"极端分子及恐怖分子"意思是不同的。

此处的⑴"A 即 B" ,有"A=B"或者"B 是 A 的子集"的意思,A 和 B 在这个关系下是相同的一类;

而⑵"A 及 B",有"A 和 B"的意思,A 和 B 在这个关系下是不同的两类。

所以正确地区分这两个字,对于准确地理解话的意思,就有必要了。

是不是新闻或者播音这个行业有些规定是用来区分这两种情况的?例如有规定,说"ji"意思只能是"即"。而想说"及"就用"和"这个字去替代。

如果有的话,上面以及类似的容易产生歧义的情况就相对容易避免发生了。如果没有这种规定,那么那些给新闻配字幕的工作人员是怎样区分的呢?

1697 次点击
所在节点    问与答
10 条回复
acupnocup
2018-06-07 14:01:00 +08:00
你仔细观察一下 我印象中通讯是不使用这类易混淆的用词的。
5mins
2018-06-07 14:05:01 +08:00
@acupnocup 上面那新闻的翻译确实是这样说的,我看的是 cctv4 国际频道,原话不知道是不是英文,也没加字幕。
Kilerd
2018-06-07 15:35:31 +08:00
以我的常识来说
A 即 B,我听起来有点像 「 A,即(ji 四声)B 」
A 及 B, 「 A 及(ji 二声)B 」
luoway
2018-06-07 15:46:50 +08:00
@Kilerd 即 jí不是多音字,就一个音
YAOMFFL
2018-06-07 15:53:13 +08:00
你的理解( 1 )在整个语境中是 highly unlikely, if not impossible
kamal
2018-06-07 16:14:34 +08:00
我们要联合打击极端分子即(=就是)恐怖分子。
这句语法是有问题的,主语是我,还是极端分子?
“我们就是恐怖分子”
morefreeze
2018-06-07 16:51:28 +08:00
@kamal 即前面楼主说了有 1 秒停顿,可以理解是个逗号,对宾语的补充,没有语病吧
5mins
2018-06-07 20:47:33 +08:00
在(1)的情况下,我会把"即"理解成,恐怖分子是极端分子的补充和限定。也就是理解成,极端分子不全是恐怖分子,我们要打击的是极端分子里边的那些恐怖分子,也就是 B 是 A 的子集那种意思。
yingfengi
2018-06-07 20:56:34 +08:00
复习语文 √
上 V2 水贴 X
flowfire
2018-06-08 10:11:56 +08:00
暨 了解一下

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/461177

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX