手工翻译 Vue.js 源码:尝试重命名标识符与文本

2018-11-24 07:40:58 +08:00
 xuanwu

中文编程专栏文章: 手工翻译 Vue.js 源码:尝试重命名标识符与文本

4346 次点击
所在节点    分享创造
25 条回复
fadeaway
2018-11-24 09:36:23 +08:00
可以可以,厉害了!
dingdangnao
2018-11-24 10:09:06 +08:00
怕了怕了
murmur
2018-11-24 10:15:53 +08:00
define plugin 可以把关键字也换成中文么
summerwar
2018-11-24 10:21:36 +08:00
翻译的不彻底 import 也应该翻译成导入
imydou
2018-11-24 10:43:57 +08:00
然后开源,叫 minggev2
hsfzxjy
2018-11-24 10:56:15 +08:00
你不觉得 混入 很诡异吗
xuanwu
2018-11-24 12:02:09 +08:00
@murmur
@summerwar
项目是打算一直保持编译和所有测试通过的 (每个 commit 都运行过了 npm test), 因此除非要同时维护一个支持中文关键词的编译器(组里之前做过, 不过维护肯定工作量较大), 这一点恐怕做不到.

@imydou 现在就已经开源, 链接在前文. 暂时作为 vue repo 的一个分支. 本身 vue 的许可证好像是允许另外包装的, 不过个人不打算这么做.

@hsfzxjy 参考了微软的 TS 官方文档. 请见文章中的链接中的术语表.
molvqingtai
2018-11-24 12:34:42 +08:00
流弊
swcat
2018-11-24 15:55:48 +08:00
为什么还有 import from function Vue this 这些英文,明显不彻底啊,要改这些也要改呀,留着这些东西给谁看
ck65
2018-11-24 16:10:51 +08:00
索引点节哀死
Zzdex
2018-11-24 16:18:46 +08:00
我怕了你们呢
tiaod
2018-11-24 16:24:29 +08:00
为黑而黑就没意思了,LZ 这种研究和探索的精神是值得学习的。
《三体》里关于未来的想象中,中文和英文就合并成了世界语,一切都是为了交流简便嘛。中文变量名+英文关键字 几乎就是中文编程的最佳实践了
windfarer
2018-11-24 16:44:04 +08:00
您倒是把 import from function export default 翻译一下啊
plm2
2018-11-24 16:56:30 +08:00
角度刁钻,为 lz 的态度点赞
PDX
2018-11-24 16:59:59 +08:00
不一样的感觉!喜欢
Kwan7s
2018-11-24 17:10:29 +08:00
厉害了👍
fyibmsd
2018-11-24 18:27:58 +08:00
Vue 怎么不翻译成威优易
zingl
2018-11-24 18:59:00 +08:00
>尝试重命名标识符与文本

其它的你也得动得了啊
xuanwu
2018-11-24 23:12:49 +08:00
@swcat
@windfarer
@zingl 见 #7 关键字可以中文化, 见"修改 V8 和 node.js 建立中文后端开发工具"(非本人作品): https://zhuanlan.zhihu.com/p/44953946 但此项目打算尽量不影响工具链.

@tiaod 短期内用英文关键字应该是投入产出较高的, 但中文关键字 /语法的工具链应该会随着中文命名的推广而逐渐应用和成熟.
buildblock
2018-11-25 03:55:10 +08:00
做这个东西的意义何在…工业界肯定不买账,放在简历上也没啥用…

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/510996

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX