吐槽 Netflix,为什么 Dark 的英语字幕和配音匹配不上?已经做了英语配音,做好一个字幕很难吗?看到 S1E2 就发现太多字幕错误了。

2020-07-18 23:38:23 +08:00
 deppwxq
4862 次点击
所在节点    Netflix
25 条回复
danngenel8788yyu
2020-07-19 00:12:47 +08:00
好多剧都对不上(特别是原声非英文),但是是一个意思,不知道是什么情况。
arischow
2020-07-19 00:20:40 +08:00
刚看完 S1E2…
RobertLyu
2020-07-19 00:43:10 +08:00
包括《逍遥法外》中字配音,都是没法完全跟字幕对上的。

字幕翻译是很多由志愿者完成的,配音就会交给专业的翻译团队,针对口型、时长、语言背景针对性翻译。
SteveZou
2020-07-19 03:19:14 +08:00
别说原声非英文了,原声英文的字幕和声音不匹配都很正常。我的理解是英文原生人群对音频需求程度远远高于对字幕的需求程度,简单来说以英文为母语的人没几个真的看字幕的……
wd
2020-07-19 03:36:54 +08:00
我看到好像大都意思是一致的,你说的错误是说字幕表达的意思和语音都不一样?
toaruScar
2020-07-19 03:42:34 +08:00
不只是 sub 和 dub 有区别,就连同语种的字幕,带 cc 和不带 cc 的版本对同一句台词的用词都会有区别。
Jerami
2020-07-19 04:21:16 +08:00
向客服在线反映情况没?
tsui
2020-07-19 06:19:58 +08:00
@RobertLyu 字幕是版权方提供的,不能自己改。同一个版权方提交给不同的 streaming 平台字幕都可能不一样,比如以前 Netflix 还有 NBC 和 ABC 的剧的时候,字幕有时就和 Prime Video 和 Hulu 不同。
平台只能用合法授权的版本,不可能用志愿者版本的。
yujiang
2020-07-19 06:26:54 +08:00
一开始还以为是我蓝牙耳机的延时问题,结果居然这么多人也是这样
ChefIsAwesome
2020-07-19 07:46:32 +08:00
香港电影电视剧是这样的:字幕对着粤语做的。配音要考虑能不能搭上视频的语速、口型,所以跟字幕不一样。
dark 这个德语的应该也是一个道理。
RobertLyu
2020-07-19 08:22:15 +08:00
@tsui 我记得 Netflix 之前有一个 Hermes 计划,招募多语言翻译志愿者。
Cavolo
2020-07-19 08:23:16 +08:00
用德语原配吧,我看剧配音一般都选择 original 。话说 dark 这剧看了后劲真大,几天不能释怀。
tsui
2020-07-19 08:25:40 +08:00
@RobertLyu Netflix 自己的当然可以,楼主问的这个剧不是 Original 是买的
Cavolo
2020-07-19 09:15:15 +08:00
@tsui 是 nf 的原创剧,只不过不是美国本土剧而已,第一部德语原创剧,就像李尸朝鲜你说是不是 nf 原创剧?
Perry
2020-07-19 09:20:05 +08:00
我才知道可以把德语配音换掉?
tsui
2020-07-19 09:31:49 +08:00
@Cavolo 首播跟原创不是一回事,好比生活大爆炸 CBS 首播,但是 CBS 并没有版权
Cavolo
2020-07-19 10:45:10 +08:00
@tsui 暗黑和王国真是 Netflix 投钱拍摄的
deppwxq
2020-07-19 13:41:15 +08:00
@wd 我说的错误是单词对不上
deppwxq
2020-07-19 13:52:18 +08:00
@ChefIsAwesome 你是说香港电影电视剧先做字幕,再配音? Dark 可能也是先做字幕再配音?
deppwxq
2020-07-19 14:09:18 +08:00
@Jerami 反映了,客服让「反馈错误」,但查看不了处理结果。应该没啥用

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/691231

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX