同事单词发音完全不对怎么办?

2021-07-13 09:18:20 +08:00
 css3
发音完全不对就罢了,还非常自信,真是印证了那句:只要我不尴尬,尴尬的就是别人。让我一个正在和他沟通的人不知道如何再去读这个单词了,是用他的读法呢,还是用自己的读法(虽然不是非常地道的读法,但至少比较接近正确的发音)?
8506 次点击
所在节点    问与答
101 条回复
elevioux
2021-07-13 15:09:34 +08:00
@leafre 特地去查了下,好像还是发音成“病 log”的,起码谷歌翻译是这样发音的。
vchroc
2021-07-13 15:10:42 +08:00
发音标准,一点都不重要。
印度人的发音,影响人家出任世界顶级科技公司管理层了吗?

整天纠结这些细枝末节的东西,格局小了啊
Felldeadbird
2021-07-13 15:15:20 +08:00
如果你觉得人家读错,你可以帮助人家纠正,发到网上不知道有什么意义。

就像 Z 这个单词。广州这边读 和 普通话教学的不是一样发音的。 当时我同事说 我读错。但是我自小就按粤语的读法啊。
vchroc
2021-07-13 15:17:18 +08:00
@elevioux binlog 病嗯唠 g
ambeta
2021-07-13 15:18:49 +08:00
一般我会跟着对方念,但是有的人不是标不标准的问题,是完全不对乱念,碰上这种人我就直接说中文的词,跟着他念太难受了
vchroc
2021-07-13 15:19:47 +08:00
@wtf12138 delete 百度( iciba ) 与 Google 上给的发音并不一样
或者这么说,没有完全一样的发音。过度追求标准音没多少意思
uiosun
2021-07-13 15:23:37 +08:00
@dc25b 单纯不知道正确发音 +1

不过同事挺友好的,每次发错音,都会直接指出的我的发音问题,还跟我比划了一下正确的发音——这是我能接受的友好;对某些朋友,这种“直接指出”可能有些过于直白了。
qwertyzzz
2021-07-13 16:03:25 +08:00
redis 我们经理读 rui liu s
pkoukk
2021-07-13 16:10:22 +08:00
能听懂就行了
真到国外走一圈就全治好了,什么口音什么发音的都有
Illusionary
2021-07-13 16:12:41 +08:00
can you speak chinese?
Exin
2021-07-13 16:47:43 +08:00
能听懂就行没错,问题是听不懂啊
ianshow15
2021-07-13 17:31:03 +08:00
严于律己,宽以待人。如果自己不能发音完全标准,不要以自己的标准要求别人。
blackshow
2021-07-13 17:41:31 +08:00
扇他大嘴巴子啊
hellomimi
2021-07-13 17:48:48 +08:00
给他报个班,考个 T0EFL
bleaker
2021-07-13 17:49:12 +08:00
可以剑走偏锋, 比如把 Redis 按法语发音读 赫蒂,给办公室增添一抹异国情调
boris93
2021-07-13 17:54:20 +08:00
你就照着自己的读法呗
你不是他老师,轮不到你纠正别人
别人也不是我老师,更犯不着纠正我
我就按照我的念法读,别人怎么念是他们的事,互相听懂了就行
boris93
2021-07-13 17:57:24 +08:00
@hsuvee 是我的话我就念 context 。为什么要迁就对方来把 A 念成 B ?
而且这甚至不是口音问题,这就是把错误的词套进去了。我按照正确的去念,不是为了纠正谁,而是减少我的话里面的错误。
libook
2021-07-13 18:13:56 +08:00
语言是用来交流的,达成交流目的就可以了。

别人的读音你愿意迁就就迁就,不愿意迁就就自己该怎么发音就怎么发音,只要双方都能听懂就行了,听不懂你可以正常反馈这个读音听不懂,大多人听到这种反馈都会回去学一学更好的发音。

另外不同人对于读音差异的敏感程度是不一样的,比如英语里只有和降调,不经过专门训练他们就难以分辨中文普通话里的四个声调,相应的潮汕话有八个声调,我作为北方人也难以分辨其中几个声调的区别;部分地区 n 、l 不分,平舌音翘舌音不分,前鼻音后鼻音不分,这些都是常见的现象。

所以做好自己就行了,除非别人影响到自己或国家民族大义了,否则对别人提出的要求都算是过分的要求,至少我是这么觉得的。
msg7086
2021-07-13 18:14:08 +08:00
@leafre binary 在缩写成 bin 的时候就是读成病的。
周围不管哪国人,包括美国人印度人等等,遇到要读 /bin 之类时候,都是读成病的,没见过读成掰的。

顺便一提,很多缩写的读音会照着缩写后的发音习惯来读,而不是原始读音。
比如 ICAO 国际民航组织,其中的 C 是 Civil 的缩写,但是缩写后这个 C 取 K 的音,ICAO 读作爱 K 欧。

@bleaker 这太草了。
libook
2021-07-13 18:17:07 +08:00
我再举个例子,中国人和俄罗斯人用英语交流,双方都带有母语口音,但只要双方能听明白,或者解释后能明白,就能顺畅交流下去。

另外英语也分不同口音的,美国、英国、澳大利亚、菲律宾、印度,这些国家英语都是官方语言的,有些词汇甚至语法读音差别可能会很大,你不能说哪个是标准的。

你和同事只要都不是英语母语者,何谈标准口音呢?

想开点就好了。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/789173

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX