[吐槽] 有没有人觉得 Chrome 自带的翻译越来越难用了

2022-01-23 22:57:01 +08:00
 cuicuiv5

在访问一些中文网页时(例如这个), Chrome 会自动识别为英文网页并开启翻译, 而且 Chrome 会将网页中的中文内容再次进行翻译, 然后中文内容的意思就会与原来完全不同....

如图所示, 一些纯中文内容被翻译过后, 意思会完全改变.. 比如推送被翻译成了涂抹

但是单独使用网页版谷歌翻译却没有这个问题

V 友们有没有什么优雅的解决方案?

3177 次点击
所在节点    问与答
25 条回复
sweetcola
2022-01-24 11:44:54 +08:00
Google 的网页翻译我觉得已经是目前最好的了,虽然翻译质量肯定是比不上网页版谷歌翻译的。但是这也是能理解的,首先这个产品使用的人我觉得可以用亿来做单位的,而且这还是个免费功能。你遇到中文的翻译改变应该只会在像 #14 说的这种情况下出现,当 lang 为 "auto" 的情况下是正常的。

顺带一提,网页翻译的重点并不在于翻译质量,而是在面对分割元素时(可以理解为一个句子被同时用多个元素装着),是否可以翻译好。像<div>这<a>是</a>一<span>段</span>句子。</div>这种会被分割开来,不用专门的翻译源来处理根本不可能处理好,我对接过 Google 和 Microsoft 的网页翻译, 在分割的处理上,Microsoft 的网页翻译还不够好。
undefine2020
2022-01-24 12:33:38 +08:00
沙拉查词比它好用多了
cuicuiv5
2022-01-24 13:51:19 +08:00
@coolan 感谢! 设置为检测到的语言果然正常了
@sweetcola 感谢回复, 如果这样的话, 那么写一个油猴脚本将所有网站的 lang 替换为 'auto' 就能解决了这个问题了.
FirefoxChrome
2022-10-17 05:30:06 +08:00
能不能别把 Go 翻译成围棋了,太恶心了

https://go.dev/doc/tutorial/getting-started
cuicuiv5
2022-10-17 10:10:14 +08:00
@FirefoxChrome 推荐 腾讯翻译 这个插件, 也能全局翻译, 体验不错

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/830150

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX