求沉浸式翻译的代替品

2023-08-29 22:39:29 +08:00
 lingyan190


这种软件也没必要留着了吧?

GPT3.5 填 API 从来没成功过一次,平常大家也就用用谷歌的页面翻译代替 GFW 抽风,现在直接上来那些都是慷慨的免费套餐,好家伙原来不是一开始你请别人来用吗🥶
14706 次点击
所在节点    程序员
84 条回复
justin2018
2023-08-30 09:20:52 +08:00


不加上慷慨 意思也一样 为啥要加咧 免费就免费 -_-||
ssw0901
2023-08-30 11:26:54 +08:00
腾讯交互翻译
ryalu
2023-08-30 12:06:39 +08:00
说实话,“慷慨的免费套餐” 有那么点儿阴阳怪气的意思了,可能就是说给我这种喜欢白嫖的“diao 丝”听的吧🐶...
linyimin520812
2023-08-30 12:21:04 +08:00
推荐[openai-translator]( https://github.com/openai-translator/openai-translator),支持 web token ,只要登录 chatgpt 即可。之前修过一个小 bug ,一直在用,体验非常不错
tanranran
2023-08-30 12:34:18 +08:00
edr1412
2023-08-30 12:44:00 +08:00
一击脱离也有这么多人回复,喷了
TabGre
2023-08-30 12:50:59 +08:00
没有翻译的需求
lasuar
2023-08-30 13:04:54 +08:00
@tanranran 你搁这原地打转呢,标题就是沉浸式翻译
tanranran
2023-08-30 13:07:16 +08:00
@lasuar 现在还能免费用啊,也不需要买 pro
calvincc
2023-08-30 13:09:01 +08:00
划词翻译 https://hcfy.app/
lasuar
2023-08-30 14:11:51 +08:00
@lasuar 我用它那个 gpt 配置了 正确的 key 还测试成功,但是翻译不生效
arischow
2023-08-30 14:14:56 +08:00
开源 != 免费
lisxour
2023-08-30 14:25:22 +08:00
@FightPig 那是老版本的,因为老版本确实是开源的
AppJun
2023-08-30 14:35:33 +08:00
“慷慨”这个词纯粹属于没必要加的。被人吐槽也很正常。

卖软件其实也是有服务行业的要求的,注意对客户的用语,避免对方觉得被冒犯其实是基本要求,觉得“措辞没问题”的用户,真心建议下次发这种面相客户的文字前请教一下其他人。
MelodyZhao
2023-08-30 14:38:56 +08:00
我都是用 ChatGPT 翻译,比较地道
xausky
2023-08-30 14:52:32 +08:00
@icaolei 这个 kiss-translator 真不错,还能自定义规则,沉浸式翻译卸载了
CyberRunner
2023-08-30 15:09:42 +08:00
推荐用[Trancy]( https://trancy.org?referrer=64b5f6d287810e9dd3f33cc7)
划词、沉浸式翻译、视频双语字幕、ai 语法分析。除了没输入框翻译之外该有的它都有
oneKnow
2023-08-30 15:14:20 +08:00
虽然收费是正常的行为没啥好说的,但是这个语气让我想起了 n 年前某软件的“穷逼 VIP”,建议下次直接打 ”嗟,来食“,哈哈哈哈
lovestudykid
2023-08-30 15:41:01 +08:00
都吐槽“慷慨”,这完全是语言习惯问题,英文如果用 generous 绝对非常正常,但是用汉语大家就要求要保守克制。
lovestudykid
2023-08-30 15:42:57 +08:00
补充一点,上面提到的替代品大部分都仅有 chrome 版,这算不算支持封闭的一项罪过?

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/969318

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX