新版 Windows11 23H2 将 filters 翻译成滤镜,简直不能忍啊!

2023-11-15 21:29:44 +08:00
 adian

这也太难受了,这蹩脚翻译,还滤镜?真是受不了!!! 过滤器就过滤器嘛,滤镜这是什么翻译,、?明明是分类文件类型的功能,整个“滤镜”,看一遍难受一遍,翻译这个词的人真想把你头摁在我显示器上,让你好好瞅瞅这是啥翻译!!!!

4468 次点击
所在节点    Windows
44 条回复
DOMO
2023-11-16 11:23:28 +08:00
上下文菜单( context menu )
zengxs
2023-11-16 11:32:42 +08:00
微软的祖传机翻了属于是,但凡有个人工校对都不会翻成这样
HankAviator
2023-11-16 11:39:54 +08:00
做过技术翻译的表示很冤啊,如果给了上下文或者截图,甚至附近的源代码肯定不会翻译错的,但是只给单个词,甚至一句话,翻译也不确定到底是啥意思,只能硬着头皮填一个。不过微软这么大的公司不可能没用 CAT 工具,这种错误不应该。
Tumblr
2023-11-16 11:59:00 +08:00
众所周知,除了 zh-CN, zh-HK, zh-TW, zh-SG, zh-MA 之外,还有 zh-MS 。
比如当年的“Microsoft Office 2007”就翻译成“微软办公室 2007”。
不过话说回来了,干吗和一个电脑翻译较真呢。。。乖乖地用英文版就好了。
maggch97
2023-11-16 12:45:04 +08:00
首先这是人工翻译的, 其次说微软翻译不好的, 我猜你们公司的产品根本没有多语言. 更别吐槽支持上百种语言的微软
GOVER
2023-11-16 12:47:05 +08:00

坐和放宽的谷歌翻译更弱智

不过日语是对的
PrinceofInj
2023-11-16 13:45:06 +08:00
总比“刮削器”,“客制化”舒服多了
icestraw
2023-11-16 13:49:23 +08:00
要说最奇怪的翻译还得是 句柄,第一次看这个翻译愣了很久
cskzhi
2023-11-16 14:11:44 +08:00
话说这版不是有 copilot 了吗,我设置里更新了还是没有,用注册表或者其他组策略方式修改了也不出来,啥情况
huang40614676
2023-11-16 14:17:37 +08:00
微软翻译登峰造极之作还得是这个
winterbells
2023-11-16 14:56:37 +08:00
@cskzhi 云控吧,我有了,但是显示地区不对,懒得改了
teenight
2023-11-16 15:00:32 +08:00
@Hylenbin 可惜 iOS 地图和音乐不能单独设置中文. 国内英文地名和拼音/罗马字歌名看着很难受.
Greendays
2023-11-16 15:01:22 +08:00
滚回 Win7
Hylenbin
2023-11-16 15:15:42 +08:00
@teenight 一样的烦恼啊,音乐我还好,地图看着是真难受,哈哈哈哈
dc3365
2023-11-16 15:20:54 +08:00
@huang40614676 你这图也太搞笑了
lisxour
2023-11-16 16:23:26 +08:00
@Narcissu5 微软的东西机翻还是一如既往的 shit
Shatyuka
2023-11-16 16:52:38 +08:00
之前还把开始菜单里的电源翻译成功率
adoal
2023-11-16 16:59:12 +08:00
经过微式中文的洗脑,我现在的底线是只要能把“plug and play monitor”翻译成“插头和播放监视器”而不是“插入和玩弄班长”就不算太离谱
adoal
2023-11-16 17:01:38 +08:00
@huang40614676 金丝雀倒还真的是这个引申用法的原意
byzod
2023-11-17 00:28:17 +08:00

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://www.v2ex.com/t/992242

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX